討論:艾倫·謝潑德
外觀
艾倫·謝潑德是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目 |
艾倫·謝潑德屬於維基百科人物主題的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為典範級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Alan Shepard」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
此條目為第十五次動員令工程及應用技術類的作品之一,是一篇。 此條目亦有完成第十五次動員令之改善工程,提升了條目的質素。 |
新條目推薦
[編輯]- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 誰是美國首位進入太空的太空人?(大幅修改,自薦)--Tianxiaozhang 2007年6月6日 (三) 20:24 (UTC)
- (+)支持--蒙人 ->敖包相會 2007年6月6日 (三) 20:43 (UTC)
- (+)支持—Cp111 2007年6月6日 (三) 21:45 (UTC)
- (+)支持→♥又開始囉唆的阿佳♥ 2007年6月6日 (三) 22:10 (UTC)
- (+)支持--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年6月7日 (四) 01:37 (UTC)
- (+)支持—傑 2007年6月7日 (四) 02:55 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2007年6月7日 (四) 07:25 (UTC)
- (+)支持—一葉知秋→切磋 2007年6月7日 (四) 12:16 (UTC)
- (+)支持—費勒姆 費話連篇 2007年6月7日 (四) 12:42 (UTC)
- (+)支持,—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年6月7日 (四) 13:37 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2007年6月8日 (五) 08:15 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了艾倫·謝潑德中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://scholar.lib.vt.edu/VA-news/VA-Pilot/issues/1994/vp941014/10130183.htm 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080319070306/http://scholar.lib.vt.edu/VA-news/VA-Pilot/issues/1994/vp941014/10130183.htm
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年6月12日 (一) 10:14 (UTC)
新條目推薦討論
- 哪位太空人是第一位進入太空的美國人,也是在月球上打高爾夫球的第一人?
- 說明:就是看了這張圖片才決定翻譯的,Reddit上有人對這張圖的評價是:"Al Shepard: First American in space, and total badass."--#young[誰?] 2017年8月13日 (日) 17:41 (UTC)
- (+)支持,滿足要求。很有趣,我想知道那兩個高爾夫球入軌了沒有?——路過圍觀的Sakamotosan 2017年8月14日 (一) 00:57 (UTC)
- 其實第一顆球打的不怎麼樣,之後還被尼克森吐槽是「embarrassing failures」;第二顆球倒是完美打中了,飛出了200碼左右……--#young[誰?] 2017年8月14日 (一) 12:37 (UTC)
- @Cwek:閣下投錯票了吧,這裡不是AFD啊喂…… 囧rz……--RabbitMeow ∞ 談笑風生通道 一秒的魔法,萬壽之吾江! 2017年8月14日 (一) 02:33 (UTC)
- (+)支持:符合標準(樓上是不是投錯票了呢 囧rz……)。—--陳子廷(留言) 2017年8月14日 (一) 01:16 (UTC)
- (+)支持,符合標準--TaiwanAlex1(留言) 2017年8月14日 (一) 02:31 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--RabbitMeow ∞ 談笑風生通道 一秒的魔法,萬壽之吾江! 2017年8月14日 (一) 02:33 (UTC)
- (+)支持 符合標準-- 晴空·和岩 o(*≧▽≦)ツ┏━┓·Waiting All Night·中國大百科全書維基對應條目 2017年8月14日 (一) 06:41 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Alexchris(留言) 2017年8月14日 (一) 09:37 (UTC)
- (+)支持,符合標準。Walter Grassroot(留言) 2017年8月14日 (一) 13:07 (UTC)
- (+)支持:符合標準--Z7504(留言) 2017年8月15日 (二) 04:16 (UTC)
優良條目評選
[編輯]艾倫·謝潑德(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:職業人物 - 太空人與飛行員,提名人:#young[誰?] 2017年8月14日 (一) 09:34 (UTC)
- 投票期:2017年8月14日 (一) 09:34 (UTC) 至 2017年8月21日 (一) 09:34 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。翻譯自英文特色條目,根據來源有增刪和修改。來源充足,內容全面。—#young[誰?] 2017年8月14日 (一) 09:34 (UTC)
- 符合優良條目標準:基本符合標準,賞個支持票--Z7504(留言) 2017年8月14日 (一) 17:04 (UTC)
- 符合優良條目標準,符合標準。--B dash(留言) 2017年8月15日 (二) 03:08 (UTC)
- 符合優良條目標準,內容豐富-- 晴空·和岩 o(*≧▽≦)ツ┏━┓·Waiting All Night·中國大百科全書維基對應條目 2017年8月15日 (二) 09:25 (UTC)
- 符合優良條目標準,符合標準。--KP(留言) 2017年8月18日 (五) 09:36 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐富,來源充足,符合GA標準。—--陳子廷(留言) 2017年8月19日 (六) 12:00 (UTC)
- 符合優良條目標準,符合標準。--Alexchris(留言) 2017年8月20日 (日) 00:32 (UTC)
- 7支持:符合標準--KP(留言) 2017年8月21日 (一) 09:55 (UTC)
特色條目評選
[編輯]艾倫·謝潑德(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:工程和技術 - 工程和技術人物傳記,提名人:#young[誰?] 2017年8月22日 (二) 14:24 (UTC)
- 投票期:2017年8月22日 (二) 14:24 (UTC) 至 2017年9月5日 (二) 14:24 (UTC)
- 符合典範條目標準:提名人票。翻譯自英文維基百科特色條目,根據來源有增刪和修改,刪去了原文中略顯瑣碎的部分,加入了兩次航天任務的主線內容和與傳主直接相關的事件。來源可靠充足,內容全面。—#young[誰?] 2017年8月22日 (二) 14:24 (UTC)
- 符合典範條目標準:基本符合標準,賞個支持票--Z7504(留言) 2017年8月23日 (三) 10:20 (UTC)
- 符合典範條目標準,符合標準。--B dash(留言) 2017年8月23日 (三) 13:31 (UTC)
- (!)意見:「他在駕駛艙中幾乎失能」——人失能?我猜原文是「incapacitated」?應該會有更好的翻譯。「在快滾過程中,飛機陷入倒飛尾旋無法改出」,能否為讀者解釋一下何謂「快滾」,這是一個飛行專有名詞嗎?「改出」聽上去也是個奇怪的用法。--Zetifree (Talk) 2017年8月24日 (四) 05:01 (UTC)
- 關於「失能」,來源中沒有出現"incapacitated"這個詞,但提到拉馬奇缺氧導致"mind was fuzzy", "He wasn’t sure what was going on or how to correct it. ", "unconsciousness", "felt nauseous"等狀況。「飛行員失能」在中文中也是固定的說法[1][2][3]。改成直接寫「出現頭暈噁心、失去方向感」好了,這樣也更加符合來源原文。
- 「快滾」是飛行特技中的"snap roll"[4],就是飛機繞縱軸翻滾。另一種翻譯「快速橫滾」[5]可能更容易理解,改成了「在他駕駛飛機完成快速橫滾的特技時」,這樣的話不太熟悉這一領域的讀者應該也能理解大致意思。
- 「改出尾旋」也是固定的用法[6][7][8],那就改成「在他駕駛飛機完成快速橫滾的特技時,飛機陷入倒飛尾旋急速墜落。他多次嘗試改出尾旋以恢復正常的平穩飛行都未能成功,最終只能靠彈射座椅逃生。」這樣寫,應該能解釋清楚這些術語的含義了。--#young[誰?] 2017年8月24日 (四) 05:55 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐富,來源充足,主編相當用心呢!—--陳子廷(留言) 2017年8月28日 (一) 11:31 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充實。Queensroad(留言) 2017年8月29日 (二) 05:17 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合標準,感謝主編。KP(留言) 2017年8月29日 (二) 13:29 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充實,來源充足。卡達 留言 2017年8月31日 (四) 11:43 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合標準。--Alexchris(留言) 2017年9月1日 (五) 03:02 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐富,來源完備--TaiwanAlex1(留言) 2017年9月3日 (日) 01:38 (UTC)
- 9支持:符合標準--Z7504(留言) 2017年9月5日 (二) 14:25 (UTC)
請修復下type格式
[編輯]如題,已為特色條目時應輸入FA,但顯示不正確--Z7504(留言) 2017年9月5日 (二) 14:30 (UTC)
- 完成複查,已修復並顯示正確--Z7504(留言) 2017年9月6日 (三) 11:59 (UTC)