跳转到内容

讨论:意大利巷战

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
电子游戏专题 获评初级低重要度
本条目属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 初级  根据专题质量评级标准,本条目获评初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
本条目需要加入辨识图像

将“Strykejernet”译作“熨斗楼”

[编辑]

似为原创译名。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月10日 (五) 05:12 (UTC)[回复]

@Jacklamf1d14--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月11日 (六) 04:19 (UTC)[回复]
直译而已。--MısakaM1koto 2025年1月11日 (六) 05:35 (UTC)[回复]
@Jacklamf1d14:维基词典不是可靠来源,而且并没有中文译名。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月11日 (六) 06:14 (UTC)[回复]
这样有好点吗?--MısakaM1koto 2025年1月11日 (六) 09:48 (UTC)[回复]
@Jacklamf1d14:确实比直接翻译要好多了,但……“中文意指“熨斗””还是没有可靠来源啊……(另外外文本身并非特殊含义,不需要加引号。) ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月11日 (六) 11:56 (UTC)[回复]

“意大利/意大利巷战”

[编辑]

有点好奇为什么zh-cn用“意大利”zh-tw用“意大利巷战”,繁中不少来源用“意大利巷战”,但简中好像没有明显的使用偏好。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 20:15 (UTC)[回复]

可能是常用率。没找到几个简中来源,虽然应该有。感觉去掉字词转换不影响条目。--YFdyh000留言2025年1月12日 (日) 21:14 (UTC)[回复]
等主编回应吧()我觉得这不是大问题(所以也没在DYKC说)。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月12日 (日) 21:23 (UTC)[回复]
我单纯是参考CS Online里头的地图名称而已,台湾基本上都是叫意大利巷战,你们那边我就不确定了,所以就以官方命名为主 アレックス Alexwikix 2025年1月13日 (一) 10:31 (UTC)[回复]
“官方命名”?在哪里看,条目好像没引用?思考... ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月13日 (一) 10:33 (UTC)[回复]
https://csol.tiancity.com/homepage/v5/material/map.html 左侧选竞技模式-解救,可看到意大利地图 アレックス Alexwikix 2025年1月13日 (一) 15:59 (UTC)[回复]
好的,怎么之前不作为来源加入条目呢(我刚加了) ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月13日 (一) 21:14 (UTC)[回复]
(※)注意 字词转换组Counter-Strike容易使简中文字“意大利”被过度转换到“義大利巷戰”。--YFdyh000留言2025年1月14日 (二) 02:50 (UTC)[回复]


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果