畬語
![本頁使用了標題或全文手工轉換](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Zh_conversion_icon_m.svg/35px-Zh_conversion_icon_m.svg.png)
![]() | 此條目需要更新。 (2025年1月23日) |
畬語 | |
---|---|
母語國家和地區 | ![]() |
區域 | 廣東省博羅、增城、惠東、海豐 |
族群 | 畬族 |
母語使用人數 | 約1000(2000年)[1] |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | shx |
Glottolog | shee1238 [2] |
ELP | She |
瀕危程度 | |
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[3] 極度危險(UNESCO) | |
畬語(「畬」,拼音:shē,注音:ㄕㄜ,音同「奢」)是中國廣東省蓮花山區和羅浮山區的博羅、增城、惠東、海豐4縣畬族所使用的語言,屬於苗瑤語系苗語支,目前中國境內的畬族中僅有極少數廣東省畬族(不足1000人)在使用。畬語沒有文字。[4]
與畬話的關係
[編輯]畬族的語言有兩種:一種是屬於苗瑤語系的畬語,使用人數不足畬族總人口的1%;另一種是屬於漢語方言的畬話,使用人數占畬族總人口的99%以上。游文良等人在其所著的《鳳凰山畬語》中認為,畬語中的大部分詞彙難以進行同源詞分析,因此現在的畬語可能不是真正從古畬語分化演變下來的,而是一支由湖南進入粵中蓮羅山區的畬族先民所使用的語言。由於這支畬民被廣東瑤族長期包圍,其語言被很大程度地瑤語化了,因而不應作為其它99%畬族的代表語言。他認為,畬話才是畬族真正的民族語言。[5]
分佈
[編輯]在廣東的博羅、增城、惠東、海豐等縣區,有約1000(2000年[1])畬族人,自稱「活聶」(hɔ22 ne53,「山人」),仍使用屬於苗瑤語的畬語。[6]:5這部分人口只佔70萬畬族(2010年[7])的0.2%左右。聯合國教科文組織將其列為「嚴重瀕危」(critically endangered),即瀕危語言中最接近滅絕的一級。[1]
歷史
[編輯]隋唐之際,畬族先民聚居在今天的粵、閩、贛三省交界地帶。從唐至宋,大批漢族先民進入這一地區,他們使用的語言即今天漢語客家方言的先祖。漢族先民的經濟、文化、教育程度比較發達,數量上也佔據優勢,畬族先民則雜居、散居在漢族先民之中。久而久之,畬族的語言發生了巨大的變化:大量吸收了早期客家方言的借詞,同時畬語的使用範圍不斷縮小,最終幾乎完全為客家方言(「畬話」)所替代。[6]:3
畬話雖然屬於漢語客家方言,也還保留一定的畬語色彩,如在語音上,濁鼻音作聲母時帶有同部位的塞音成分;在詞彙中,個別詞語的說法與其他客家話/漢語方言相去甚遠,而跟畬語/其他苗瑤語相近,如稱蜈蚣為kʰiu33(畬語kʰɔ6),稱臭蟲為kun33 pi22(畬語kɔn3 pʲi3)。[6]:4《潮州府志》記載,當地畬族人將火稱為「桃花溜溜」(畬語tʰɔ4),將飯稱為「拐燶」(畬語kwei6)[8],說明當時潮州的畬族人也保留了一些畬語詞彙。
系屬
[編輯]一般認為,畬語屬於苗瑤語苗語支,中國國家民委[9][6]:5和大部分辭書[4][10][11]都採用這一說法。
但在語言學界,對畬語在苗瑤語中的地位還存在爭議,可分為三類看法:
鄧曉華、王士元指出,畬語的表層結構(語音、語法)比較接近瑤語,在受漢語影響的過程方面與瑤語相似;而深層結構(基本詞彙)則比較接近苗語支。在他們的苗瑤語言樹形圖中,畬語屬於苗語支大簇,同時又是苗語支大簇中相對獨立的一枝。他們還補充說,如果添加古代漢語的數據,則其他語言之間的關係不變,唯有畬語會歸入瑤語支大簇。這反映了畬語的地位恰處於苗、瑤語之間。[16]
語音
[編輯]聲母
[編輯]畬語(惠東)的聲母表如下[6]:11-13:
塞音 | 塞擦音 | 鼻音 | 擦音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不送氣 | 送氣 | 不送氣 | 送氣 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | ||
唇音 | 一般 | p | pʰ | m | v | f | |||
齶音化 | pʲ | pʰʲ | mʲ | ||||||
齒齦音 | 一般 | t | tʰ | ts | tsʰ | n | z | s | |
齶音化 | tʲ | tʰʲ | tsʲ | tsʰʲ | nʲ | zʲ | sʲ | ||
軟齶音 和 聲門音 |
一般 | k | kʰ | ŋ | ŋ̊ | h | |||
齶音化 | kʲ | kʰʲ | ŋʲ | hʲ | |||||
唇音化 | kʷ | kʰʷ |
- 濁鼻音聲母m、n、ŋ後帶有同部位的塞音成分,實際音值為mp、nt、ŋk。
- 聲母n有自由變體l,nʲ有自由變體lʲ。
- 聲母kʲ、kʰʲ、ŋʲ的音值接近c、cʰ、ɲ。
- 元音(尤其是高元音)開頭的音節,實際帶有喉塞音聲母ʔ。
- 聲母ŋ̊只出現在音節ŋ̊ŋ̍中:原音節huŋ的韻母簡化為ŋ̍,聲母同化為ŋ̊。因此也有學者[17]:356將ŋ̊視為h的變體,而非獨立聲母。
韻母
[編輯]畬語(惠東)的韻母表如下[6]:10、13、14:
i | iu | in | it | |||
e | ei | eu | en | eŋ | et | |
a | ai | au | an | aŋ | at | ak |
ɔ | ɔi | ɔn | ɔŋ | ɔk | ||
ɤ | ||||||
u | ui | un | uŋ | ut | uk | |
ŋ̍ |
聲調
[編輯]畬語(惠東)的聲調表如下[6]:14、15:
調號 | 調值 | 來源 | ||
---|---|---|---|---|
苗瑤語調類 | 漢語借詞調類 | |||
舒聲調 | 1 | 22 | 第1調 | |
2 | 53 | 第2調 | ||
3 | 33 | 第3調 | 陰平 | |
4 | 42 | 第4調和第6調 | ||
5 | 31 | 第5調 | ||
6 | 35 | 第7調和第8調 | 陽平、上聲、去聲 | |
促聲調 | 7 | 21 | 入聲 | |
8 | 54 | 入聲 |
詞彙
[編輯]畬語的詞彙系統主要有三個來源[6]:17,21-24:
方言
[編輯]畬語可以分為兩個方言:惠東、海豐兩地的畬語為蓮花方言,博羅、增城兩地為羅浮方言。互相之間可以自由交談,內部一致性大。[6]:86
註釋
[編輯]- ^ 1.0 1.1 1.2 世界濒危语言地图. 聯合國教科文組織. [2017-08-24]. (原始內容存檔於2021-05-06) (英語).
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). She. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ 4.0 4.1 畲语. 中国大百科全书 第二版. 北京: 中國大百科全書出版社. 2009. ISBN 978-7-5000-7958-3.
- ^ 游文良. 凤凰山畲语. 吉林人民出版社. 2005-8. ISBN 9787206047046.
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 毛宗武,蒙朝吉. 畲语简志. 國家民委民族問題五種叢書·中國少數民族語言簡志叢書. 北京: 民族出版社. 1986. CSBN 9049·52.
- ^ 中国2010年人口普查资料. 國家統計局. [2017-08-24]. (原始內容存檔於2012-11-27).
- ^ 「輋人謂火曰桃花溜溜,謂飯曰拐燶」乾隆潮州府志 卷十二
- ^ 畲族. 國家民委. [2017-08-24]. (原始內容存檔於2017-06-23).
- ^ 畲语. 语言学名词. 北京: 商務印書館. 2011. ISBN 9787100068710.
- ^ 11.0 11.1 畲语. 中国的语言. 北京: 商務印書館. 2007. ISBN 7-100-04363-8.
- ^ 毛宗武,蒙朝吉. 博罗畲语概述. 民族語文. 1982, (1): 64–80.
- ^ 毛宗武,李雲兵. 巴哼语. 上海: 上海遠東出版社. 1997. ISBN 7-80613-371-2.
- ^ 陳其光. 畲语在苗瑶语族中的地位. 語言研究. 1984, (1): 200–214.
- ^ 王輔世,毛宗武. 苗瑶语古音构拟. 北京: 中國社會科學出版社. 1995. ISBN 7-5004-1383-1.
- ^ 鄧曉華,王士元. 苗瑶语族语言亲缘关系的计量研究——词源统计分析方法. 中國語文. 2003, (3): 253–263.
- ^ 陳其光. 苗瑶语文. 北京: 中央民族大學出版社. 2013. ISBN 978-7-5660-0326-3.
參考文獻
[編輯]- Bruhn, Daniel. Minority Language Policy in China, with Observations on the She Ethnic Group (PDF). 2008 [30 July 2018]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-03-19).
- Mao, Zongwu & Meng, Chaoji. 1986. She yu jian zhi (A Sketch of the She language). Beijing, China: Nationalities Press. (毛宗武, 蒙朝吉. 1986. 《畬語簡志》. 北京: 民族出版社)
- Ratliff, Martha. Ho Ne (She) is Hmongic: One final argument (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 1998, 21 (2): 97–109 [2021-02-08]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-12-16).
- You, Wenliang. 2002. She zu yu yan [The languages of the She people]. Fuzhou, China: Fujian People's Publishing House. (游文良. 2002. 畬族語言. 福州: 福建人民出版社)