用户:Awooooooo
外观
您好,欢迎留言^-^。初来乍到,如有冒犯之处,请多见谅。
用户框
[编辑]用户框 | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
维基百科 | 个人资讯 | 兴趣爱好 | 语言能力 | 其他 | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
关于翻译
[编辑]- 个人偏好意译,由于才疏学浅,经常为了翻译条目而四处查询相关资料。针对难以翻译的语句,可能会增加篇幅叙述。翻译速度较慢,正致力于改善。
- 对于认为较不顺畅的句子,我会添加许多修饰用字或将其重组,导致段落较长,同时拖慢翻译速度。
- 个人自认有点沉溺于选词,有时会花上数分钟斟酌一个用字,这也是急需改进的部分。
- 没有译完条目的原因:对条目热忱降低(70%)、条目部份内容太无聊或过长(25%)、条目太难翻译(5%)。
- 如果您有任何意见,欢迎在讨论页提出,谢谢!
留作个人参考
[编辑]- 简单明了的句子,先逐字翻译
- 极不重要的句子,一定要跳过不译
- 结构复杂的句子,怀疑其衔接上一句,观察上下文有无类似句式,或者拆解出总体可视为单个词或片语的区段,上网搜寻范例。如遍寻不著,怀疑错误理解句子涵义,找新的区段搜寻
- 不详尽或主词不明的句子,怀疑其衔接上一句
- 古怪的用词,查上下文或参考文献等(可能是专有名词)
- 原文出错或占用长时间未能翻译的句子,根据参考文献重写,或看原文条目各历史版本,不行就搁置
- 不要太早放弃,翻译完更多部分后必定能有新的体悟,原有问题或许就能迎刃而解
- 尽量使用英英辞典,加深对词义的理解及灵活翻译的能力!
公告模板
[编辑]- [公告] 修订申请成为管理人员方针、“关注度”更名为“收录标准”、《字词转换处理》指引事实性修订、实装Automoderator工具、更新管理员布告板排版、明确香港街道名为译名可靠来源的一种、规范中文维基百科内“貨物駅”与“貨物ターミナル駅”两词的译法、电子游戏与日本动漫条目命名的标点符号使用规定、将每日提示内容同步到首页提示版块展示、调整现行用户页指引条文规定的定义、被不限期封禁用户不应默认复审移除IP封禁豁免权限、解决不蓝不绿的绿链之问题的替代方案、站内有关中文维基百科规则的讨论的发起位置的规范及道路特殊收录限制列表并回交通收录标准已经通过。
- [公告] 去掉Timeless上“维基百科,自由的百科全书”标语的斜体、给MediaWiki:Noarticletext和MediaWiki:Noarticletext-nopermission加上维基数据、修订过滤器警告信息、调整可供查证方针与可靠来源指引中有关用户生成内容的规定、升格页面存废讨论重新提交试行指引为正式指引、调整子命名常规与命名常规提案页面的名称格式、修订快速删除方针A1款、修订快速删除方针R7款、规范旗帜的使用及修订WP:SOAP的规定正在公示,如有意见请尽快提出。
- [讨论] 互助客栈方针区正在讨论是否将格式手册移动到MOS命名空间下及关于条目命名常规中纳入中立性的考虑,请踊跃参与讨论。
- [讨论] 互助客栈其他区正在讨论优化新年标志设计方案的显示效果,请踊跃参与讨论。
- [讨论] 互助客栈试行案讨论区正在讨论讨论递进机制试行案-检讨意见分享,请踊跃参与讨论。