跳转到内容

维基专题讨论:生态

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          专题依照页面评级標準无需评级。
本维基专题属于下列维基专题范畴:
生态专题 (获评专题級不适用重要度
本维基专题属于生态专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科生态相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 专题级专题  根据专题质量评级标准,本维基专题无需评级。

XX動物群

[编辑]

早前永愛所有小貓咪君將英文維基的Fauna of Scotland條目以「蘇格蘭動物群」的譯名在中文維基上創建對應條目。我對在該條目的語境中使用「動物群」一稱對應「fauna」持有疑義,或許用「動物相」會恰當一些,加上與去年xx生物和xx生物群的使用問題有雷同之處,故在此邀請當時發起或受邀討論的編輯@淺藍雪Lureplant白布飘扬Lab06 N:@Koala0090Shanghai Ningyou、@Yel D'ohan一同研議。T I O U R A R E N 留言 2021年2月23日 (二) 17:31 (UTC)[回复]

動物群動物相是同義詞,所以我覺得都可以,之前的分類問題是因為“動物群”的個名詞用得太氾濫,缺乏嚴肅的定義,但目前這個條目明確的定義於蘇格蘭的原生動物,所以我覺得條目名稱沒問題。——白布飘扬留言2021年2月23日 (二) 19:29 (UTC)[回复]
其实用苏格兰动物就行,对读者友好一些,一般读者大概会对“动物相”这个词感到陌生,至于说为什么英文用“Fauna”不用“Animals”,其实我感觉主要还是为了严肃一些,而不是语义上区别,虽然确实有一定区别。其实移动也可以,只不过这类条目现在似乎没有形成规模(而分类已经有海量),如果编者坚持先到先得,其实可能还得再详细讨论。--淺藍雪 2021年2月24日 (三) 03:17 (UTC)[回复]
雖然說我個人偏好「動物相」這個字,但動物群和動物相在現生動物為同義詞,所以其實都可以,至於說「動物群」是否能夠用「動物」取代,我個人認為不適合,因為後者除了動物本身之外,還包含了動物與自然環境的交互關係。例如在蘇格蘭培育出來的人工馴化物種或外來種,可以說成是「蘇格蘭動物」,但不應該包含在「蘇格蘭動物相」的範疇,因為在人工環境下的畜產動物,並沒有與環境之間的交互關係。--Koala0090留言2021年2月24日 (三) 09:23 (UTC)[回复]