跳转到内容

Talk:细胞迁移

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
已撤銷的典範條目细胞迁移曾屬典範條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
新條目推薦 條目里程碑
日期事項結果
2007年5月1日優良條目評選入選
2007年5月16日典範條目評選入選
2010年6月2日典範條目重審維持
2013年11月28日典範條目重審撤銷
新條目推薦 本條目曾於2006年12月8日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    當前狀態:已撤銷的典範條目
              本条目页属于下列维基专题范畴:
    分子与细胞生物学专题 (获评高重要度
    本条目页属于分子与细胞生物学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科分子細胞生物學类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
       根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度

    條目評選

    [编辑]

    新條目推薦

    [编辑]
    本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
    ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂
    File:Zellmigration1.png
    • 哪一種細胞運動脊椎動物胚胎發育的核心過程之一?(創建:User:Dgg32,10,211 bytes)--天上的雲彩 (Talk 2 me) 05:14 2006年12月8日 (UTC)
      • (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:04 2006年12月8日 (UTC)
      • (+)支持--蜜蜂 (Talk) 07:10 2006年12月8日 (UTC)
      • (+)支持--人神之间 07:19 2006年12月8日 (UTC)
      • (+)支持,但建議問題改成「哪一種細胞運動脊椎動物胚胎發育的核心過程之一?」--惡德神父 07:29 2006年12月8日 (UTC)
      • (+)支持--華德禹(出口術) 16:14 2006年12月8日 (UTC)
      • (!)意見,该条目未完成。而且距离完成之日尚远,我想把它写成特色条目。目前的难点是,条目文字可写很多,但缺图片。并不是没有的问题,而是我手上有很多图,但是有版权。所以在这里寻求协助,希望有兴趣并熟悉绘图的人士与我联系。与我共同完成这篇特色条目。我会向他传递这些图片,并希望得到启发或再创作,得到新的可用的图片。我先在此致谢。dgg32 16:23 2006年12月8日 (UTC)dgg32
      • (+)支持--甚麼是愛情???(有事找我?) 18:21 2006年12月8日 (UTC)
    ~移動完畢~--天上的雲彩 (Talk 2 me) 23:30 2006年12月8日 (UTC)

    相關資料

    [编辑]

    我還不太懂細胞遷移的運作。先提供一些有關的文章,等看過以後再慢慢補充資料。

    • JNK phosphorylates paxillin and regulates cell migration. Nature. 424:219 (2003).[1]

    MLL TALK 17:19 2007年4月8日 (UTC)

    优良条目评选

    [编辑]

    以下内容从Wikipedia:優良條目評選搬至

    参与细胞迁移的分子一节喧宾夺主,需要重写

    [编辑]

    Linuxwindows 2007年5月4日 (五) 15:55 (UTC)[回复]

    化学趋化性一节说的既罗唆又不清楚,需要重写

    [编辑]

    Linuxwindows 2007年5月4日 (五) 15:57 (UTC)[回复]

    路标信号一节说的太细节,需要重写

    [编辑]

    这是百科条目,不是某篇论文的综述,要讲普遍性。—Linuxwindows 2007年5月4日 (五) 16:11 (UTC)[回复]

    • 虽说Linuxwindows将原条目处理得“切口整齐”,“手法娴熟”,“应该是具有专业知识的人士所为”,但是总让我觉得是“大状牙嚓苏吃鸡——被去了骨”。我认为,这是百科全书条目,是篇论文的综合,要讲普遍性。所以我才没有在细胞骨架上面下“更多”的笔墨。所谓“喧宾夺主”,我认为那个“宾”正是“主”的一部分。我写这篇条目的理念是,即使读者离线阅读,也能对该话题有一个总体认识,而不需要连接上网去点超链接查google。

    条目作为一篇文章,要完整。说到人,就要讲头跟手,不能处处写一句“请参见主条目头”,“请参见主条目手”就了事。如果我是读者,即使明知这是充满超链接的年代,也会说这篇文章是“不完备”的。

    而且那些直接从条目里面分拆出去的“条目”,没有任何新的东西,照搬原文,没头没尾,看上去生硬不可口,更不用提跨语言连接,条目分类的缺失了。

    我很希望得到Linuxwindows的意见,关于文章的构造,哪方面应该更深入一点,那个词要再解释一下,好让我着手修改。

    dgg32 2007年5月7日 (一) 14:47 (UTC)dgg32[回复]

    特色條目評選

    [编辑]

    dgg32 presents 细胞迁移,本人参加用户条目质量提升计划的作品。献给为维基生物学作出很多贡献的Bstlee,并表达所有维基人对其之谢意。

    条目介绍:

    这个题目是本人上学期所作的一个30分钟德文演讲的题目。条目的骨架内容即来自于我的powerpoint讲稿,而且还修正了里面两处错误(跟德国同学说声对不起啦)。目前文章里面有很多生理过程的内容都是现在才加上去的。恐怕按这样的内容来讲,演示要长达1小时。文章的内容出自3本教科书(英,德,中都有),一本专题书籍,数份paper写成。包括了很多重要的生理现象,还让我有时有“太泛”甚至是“越俎代庖”的感觉。但是为了给读者一个广阔的视觉和与目前该领域知识接轨,我认为多写一些还是好的。还有,我的宗旨是,就是读者把该文章保存下来离线阅读,不需要额外连接也能看懂全文。

    该条目是一篇专题回顾(review),我的目的是将它写成一篇类似于学术报告式的文章。所以对里面的内容,名词都进行过小心的求证。有些读者可能会问,为什么文章里面有些英文缩写没有中文。其实我是专门找过这些名词的译名的。可惜中文领域没能做到时时与英文世界同步(而这也是我写该文章的初衷),即使是在NCBI上面找到了HSPC这个名字,也因为与我书本上所写的有着大小写的差别而未敢将之译成中文,恐怕有误。所以对这些让人眼花缭乱的英文缩写我还是抱着,即使不译,也不要错译的态度去处理的。而注释方面,我也一改贝多芬条目里面那种句句都注释的方法,而是将那些旨在段落出现的资料给出具体的来源,而没有注释的段落,则是来自参考书籍。因为这些参考书籍在整篇文章中穿插交叉出现,若一一注释,则显得很乱。请放心,文中的内容都是有根有据的。

    一方面怕“太泛”,另一方面又恐怕会被人说“不全面”。可能有高手会说,咦,怎么你只说A,不说B。我只能很抱歉地说,我的视野有限,同时也很期待大家为该条目作出补充,使之更完善。如果有读者对该条目的内容想做更深入的了解,请购买Wedlich, D(2005): Cell Migration in development and disease, Wiley-VCH Verlag GmbH & Co.KGaA, Weinheim ISBN 3-527-30587-4这本书,可惜有点贵得吓人:EUR 145,00

    欢迎大家对题目继续提出修改意见。

    dgg32 2007年5月2日 (三) 10:17 (UTC)dgg32[回复]

    支持

    [编辑]

    反對

    [编辑]
    • (-)反对:插图中的文字有的是简体,有的是繁体,有的甚至直接用全英文。另winertai的反对意见亦很重要,完美的条目应当是易于理解的百科而非晦涩的论文或学术报告,百科是写给大部分人看的,论文作为文献供专业人士参考即可。努力可嘉,待改进。—Markus 2007年5月14日 (一) 20:59 (UTC)[回复]
      • 請看「過程簡述」一段。當然我不期待小學生能看懂這個條目啦...--あるがままでいい(talk) 2007年5月15日 (二) 11:50 (UTC)[回复]
      • 图片文字,确实没什么简繁转换的办法,但我也没想到这会成为反对理由。我想,作者因为技术上的限制而无法实现某事,那么,目前来说,此事就是不可能的。既然如此,反对者能期待作者对此作出什么改进呢?本文不是论文,是写给大部分人看的。如果有读者看不懂其中段落,可以联络我,或者直接在这里写出来,单说“难懂”,“深奥”,作者是没办法改进的。dgg32 2007年5月15日 (二) 12:00 (UTC)dgg32[回复]
      • 没有全英文的图了。dgg32 2007年5月15日 (二) 12:17 (UTC)dgg32[回复]
      • 如果是因為對於某些名詞太過陌生,可以一一列舉,因為要讓人了解那些名詞的意義,除了作名詞解釋之外,是沒有替代的寫法的。(也就是說作者並沒有刻意把東西寫的晦澀,而是本來就只能這樣寫,若要讓看不懂的人看懂,只好作進一步的名詞解釋)—bstleetalk 2007年5月15日 (二) 19:02 (UTC)[回复]
    • (-)反对,雖是難得好條目,但是以特色條目標準來看:
      學術綜博:完整度雖高,但缺乏淺顯的學理說明,請至少在一定章節上,佐以「中小學」教科書水準的說明。
      遣詞適宜:似乎未達「用詞易於理解...使不清楚的讀者也能夠理解該主題的內容...較為艱深的專門內容應建立相關條目方便讀者理解。」標準。
      內容充實:導論內容不夠精鍊,尤其是圖片下方說明,似乎過於冗長。
      完成度高:圖片未臻理想,整篇文章不易讀
      適度添加圖像或表格:圖片規格過大或過小、配置位置均未臻妥善、插圖序數(插圖1...)似不符維基規格、重要說明圖片含簡體字,似有不妥
      無錯別字,內文仍有少數錯字,如裡,且標點符號亦有少數未合時宜。
      連接:相關重要條目連結仍有一定數量為紅字。
      另外,內文排版不盡理想、圖片搭配之文字說明太過冗長。除此,個人一向認為,「普羅」也是特色條目必備條件之一,此條目似乎可更上一層樓。--winertai 2007年5月10日 (四) 10:32 (UTC)[回复]
      • 难得有Winertai提出一些非常理性的意见。我很接受其中的第一,第二,第三部分和第四点,但关于第五点,虽然通读过,可惜未知道有哪些错别字,可否指出(既然能指出,离修改就是一步之遥,不妨修改之,但请告知我)。关于普罗,我再想想办法。
        我很喜欢Scientific American里这段文字:“Physicists like that: a fundamental theory should be tough. The concept should be elegant enough to write on a Tshirt yet subtle enough that no one could claim to understand its implications fully.”
        不同意的是winertai关于图片文字的意见。任何一篇正式的论文或书籍,甚至是简单的实验报告,图片要标示顺序,缩写要全部表明,而且文字描述能达到如此程度,即使与原文脱离,读者依然能知晓图意,而且其位置也有讲究,文字要做到图下表上。
        还有本人对红字的态度:只负责写好这篇条目,不负责消灭红字。
        导论部分,我觉得已经讲到了全文最重要的几点:首先是细胞迁移的本质,然后是其物质基础和调控,还有其生理过程。没有艰涩的词语啊。如果说细胞骨架不好理解,中文维基是有专门的条目的呀。
        dgg32 2007年5月10日 (四) 11:19 (UTC)dgg32[回复]
    • 我也曾因“难于理解”而把贝塞尔函数提交重审,但有些题目根本就无法以显浅的文字描述,因为“太深”而否定条目似乎不合理。另外我不明白为什么重要說明圖片含簡體字也有不妥。至于里字的问题,明显是繁简转换的问题,不是错别字。Wikipedia:什么是特色条目只要求“链接適當,没有多餘的链接”,有红字不是反对理由。—Quarty 2007年5月10日 (四) 11:35 (UTC)[回复]
      • 的确,许多专业性的知识至少需要高中教育程度才可以理解的。有时用「中小學」教科書水準来说明是不太可能的--百無一用是書生 () 2007年5月11日 (五) 01:23 (UTC)[回复]
        • 書生兄不是最喜遵循規則的嗎?我那標準,實只是延伸自特色條目評審標準的用詞易於理解...使不清楚的讀者也能夠理解該主題的內容...較為艱深的專門內容應建立相關條目方便讀者理解。再扯遠一點,與其寫條只有兩個半人看懂的相對論條目[2],還不如用加速的火車、下降的電梯、火箭、移動的分針和秒針你同你最亲密的人坐在火炉边,一个钟头过去了,你觉得好象只过了5分等說法,來努力嘗試讓那第半個人完全看懂。--winertai 2007年5月11日 (五) 10:58 (UTC)[回复]
        • (:)回應,謹嘗試回應Q先生的問題1.如果簡繁轉換不算錯字的話,那麼于右任就等於於右任了2.太深或建立相關條目幫助理解的回應,請參酌上方說明3.另外,圖片嵌中文字,我認為不是很恰當。暫撇其他語言維基使用圖片的不便,或可能的地域中心問題,就單單以中文轉換而言,我很納悶的是圖片中的文字該用簡體,繁體,台灣正體,星馬繁體還是香港繁體?當然,如果有人能發展到連圖片文字都可簡繁互換,我這回應就不算數。最後,我稍稍抱怨一下,可能是我天生忌妒吧?冷眼的我總覺得,中文維基朋友比其他網路社群過於重視菁英主義。常常有些規矩原則,碰到「高水平」人事物時候,常常就另立標準。這樣下去﹔曲高雖好﹔和寡卻不妙。Q先生若覺得我這話酸,你可以省視你以往那些頗認真且一針見地的充實反對意見與現今寬容的態度兩者之比較。--winertai 2007年5月11日 (五) 11:05 (UTC)[回复]
          • 如果我不将图片内的文字转成中文(的一种?),这里很多的人就会投反对票的了。所以只能屈就一下winertai你了。至于里面是简是繁,我觉得实在不值得花太多心思去讨论。还有“地域中心問題”针对的是内容(细胞迁移,地球人身体里面都有,动物也有。我不曾写过“中国人体内的细胞迁移”等字啊),不是字的版本吧。dgg32 2007年5月11日 (五) 11:27 (UTC)dgg32[回复]
          • 我也不好“曲高”。想的反而只是,希望把外文那些艰涩的文献,自己消化好了,再用中文,不用生僻字,平心静气地写出来,要让懂中文的人,即使是外国人也能看懂,不出语法错,极力消除歧义。我极厌恶那些故作高深的行文。现在先请winertai看一次全文,哪里有不明白的,写在这里或是发信息与我,让我解释好。这样总比一句“缺乏淺顯的學理說明”来的实际意义要大很多。而且文章内我也有用到人的步行,驾驶路标,适配器等类比的,目的只是希望大家容易理解。东西写出来,没有观众也是很郁闷的。
          • 同时苦笑说一句,我觉得特色评选是“画鬼最易”。写一个癌症,很容易就会引出一堆反对意见,写个光呼吸,也就是被诟病一下“不好懂”,就过了。dgg32 2007年5月11日 (五) 11:39 (UTC)dgg32[回复]
            • (:)回應含簡體或繁體中文的說明圖片是否地域中心請參考[3]
          • 我还是奉行Scientific American那句:搞物理的就喜欢够拽的理论:它的主要原理,你就是将它印到Tshirt上面还怕没够显出它的帅,同时细节又要够深奥,搞得没人可以拍着胸口说自己已全通。dgg32 2007年5月11日 (五) 11:43 (UTC)dgg32[回复]
            • 我絕對讚許你的自傲自高,不過,特色條目或維基百科可不是用來拍胸脯的龐雜論文﹔而是要市井小民來捧場的大眾讀物。畫鬼也好畫妖也罷,用詞易於理解...使不清楚的讀者也能夠理解該主題的內容...較為艱深的專門內容應建立相關條目方便讀者理解明擺著就是特色條目的評審標準﹔我只是就事論事,除非有人將這鐵則改了換了。--winertai 2007年5月11日 (五) 11:52 (UTC)[回复]

    意見

    [编辑]

    反对意见,写得太细节、太不清楚了。—Linuxwindows 2007年5月4日 (五) 16:28 (UTC)[回复]

    • 这位用户请稍安勿躁,请先跟我说说你修改的理由。“太”细节可能正是我的初衷,太不清楚的地方请照会我,让我修改。目前条目被砍得横七竖八,我只能申请回退保护。dgg32 2007年5月4日 (五) 16:41 (UTC)dgg32[回复]

    我看到你又把那些内容回退了,我再讨论页的意见你也没有回应,随你吧,我无所谓,你要是觉得你那么写很好,就那么写好了,要是有人认为我的修改是在破坏,那你们就回退好了。这个条目我不管了,希望你能按照你的标准把它写好。—Linuxwindows 2007年5月6日 (日) 14:13 (UTC)[回复]

    条目复审

    [编辑]

    資料來源只有28個,條目過於冗長,雖有附圖但不多,建議取消特色資格改為優良。-HW (討論 - 貢獻) 2010年5月19日 (三) 10:09 (UTC)[回复]

    支持撤銷

    [编辑]
    1. (+)支持,提名者投票—HW (討論 - 貢獻) 2010年5月19日 (三) 10:09 (UTC)[回复]
    2. (+)支持,同提名者。--Symplectopedia (留言) 2010年5月19日 (三) 11:29 (UTC)[回复]
    3. (+)支持,內容冗長,有些地方沒有分作標題,的確不符合標準。--[[User:j878787愛德華]]※找奧林帕斯天神2010年5月19日 (三) 11:42 (UTC)[回复]
    4. (+)支持,初看尚可,但里面一些过细的分段是不该的,脚注的密度不够。如果真的所有特色条目都不合格,那么依照方针,将其全部破坏也是应该。不破不立。-Biŋhai (留言) 2010年5月19日 (三) 13:24 (UTC)[回复]
    5. (+)支持,大部分段落缺乏註釋。—LUFC~~Marching on Together圓桌會 2010年5月19日 (三) 13:28 (UTC)[回复]
    6. (+)支持,還達不到特色條目的等級。—うちはイタチ (留言) 2010年5月19日 (三) 18:00 (UTC)[回复]
    7. (+)支持同上--JK~強勢回歸!!! 2010年5月19日 (三) 15:52 (UTC)[回复]
    8. (+)支持:我真的認為好可惜,但是它來源實在太少了。—Rocking Man !! 舌戰 2010年5月20日 (四) 10:18 (UTC)[回复]
    9. (+)支持,部分参考来源未直接指向来源内容,可参考条目林彪加油改进,加油努力!!-- [ ] 2010年5月25日 (二) 06:18 (UTC)[回复]

    反對撤銷

    [编辑]
    1. (-)反对,我已經越來越懷疑有維基人企圖破壞所有特色條目—ArikamaI 奮戰特色複審謝絕廢話2010年5月19日 (三) 13:10 (UTC)[回复]
      另外:
      資料來源只有28個,但其資料來源相比起其外文而言已經很多,難道特色条目標準有說明資料來源(或注釋)要最少50個
      條目過於冗長,但條目不「」又如何發揮其特色?
      請其他維基人投票撒特前請加以思考謹慎。—ArikamaI 奮戰特色複審謝絕廢話2010年5月24日 (一) 09:55 (UTC)[回复]
    2. (-)反对由於之前有太多條目複審,而造成「很難做到公平客觀」,僅此反對。—Flame 歡迎泡茶 2010年5月19日 (三) 16:18 (UTC)[回复]
      那麼條目有否「特色」的地方?-HW (討論 - 貢獻) 2010年5月20日 (四) 12:48 (UTC)[回复]
      現時開得太多帳單,不少維基人對撤特進入精神冗奮狀態。因此我認為部份條目不宜在現階段覆審,就是這樣。特別是這種風氣是不能助長。—Flame 歡迎泡茶 2010年5月20日 (四) 16:01 (UTC)[回复]
    3. (-)反对,我觉得这个28个来源可以支持条目。—Walter Grassroot留墨存香 2010年5月20日 (四) 18:36 (UTC)[回复]
    4. (-)反对,雖然注釋較少,但看過一遍後,內文其實是不錯的!-Simon951434 (留言) 2010年5月21日 (五) 16:03 (UTC)[回复]
    5. (-)反对:还是一个很好的条目,有特色条目的水平。—Snorri (留言) 2010年5月21日 (五) 18:44 (UTC)[回复]
    6. (-)反对,仔细看了一遍内容,此条目合乎特色标准—教父 (留言) 2010年5月22日 (六) 14:29 (UTC)[回复]
    7. (-)反对,條目比英文維基百科長共不是冗長,合乎特色標準。雞蛋 (留言) 2010年5月22日 (六) 17:11 (UTC)[回复]
    8. (-)反对:以這個條目而言,參考來源數量和篇幅長度都不是一個很能夠說服人投下支持撤特的理由。嚴謹的來說,傳統百科全書設計的原意是面向中學畢業程度的讀者,雖然這麼說很苛刻,但我實在不相信小學生有足夠的先備知識理解這個題目,進而提請撤銷FA。--Jasonzhuocn (留言) 2010年5月24日 (一) 10:08 (UTC)[回复]
    9. (-)反对只有28个 囧rz……CHEM.is.TRY 2010年5月24日 (一) 12:49 (UTC)[回复]
    10. (-)反对,介个挺好的。-治愈 (留言) 2010年5月29日 (六) 13:30 (UTC)[回复]

    中立

    [编辑]
    1. (=)中立,這個題目挺小的,不需要太多來源。不過有點流水帳是真的。Luuva (留言) 2010年5月23日 (日) 12:53 (UTC)[回复]

    意見

    [编辑]
    1. 我觉得这个条目的问题是内容有些罗嗦,一些内容与主题关系有些远。--百無一用是書生 () 2010年5月21日 (五) 09:00 (UTC)[回复]

    (!)意見“一些内容与主题关系有些远”例如?dgg32 (留言) 2010年5月23日 (日) 22:05 (UTC)dgg32[回复]


    投票將於 2010年6月2日 (三) 10:09 (UTC) 結束

    结果

    [编辑]
    9票支持,10票反对,未通过—Mys 721tx(留言)-U18协会 2010年6月3日 (四) 00:53 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了细胞迁移中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 08:55 (UTC)[回复]