跳转到内容

Talk:汉字数字

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
汉字文化圈专题 (获评丙級中重要度
汉字数字」是漢字文化圈專題的一部分,一個主要對(即漢字文化圈,或称「東亞文化圈」「儒家文化圈」等)為主題的文章作編輯、收集、整理、完善的專題。如果您愿意參與,可以編輯這篇文章,或者访问本專題頁面了解專題的工作,並歡迎參與討論
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
数学专题 (获评丙級中重要度
本条目页属于数学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科数学类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

Untitle

[编辑]

廿的大寫是念,查看舊中國發行的郵票就可看出 而且廿的發音就是nian4和念同音 卅的發音是sa4,廿卅是俗字不是大寫 萬億兆沒有大小寫之分沒必要列出 —以上未簽名的留言由211.76.97.245對話貢獻)於2004年12月1日 (三) 09:41加入。

「杼」還是「秭」?

[编辑]
  • 垓之上的數字有「杼秭」兩種說法,據《說文解字》,杼,機之持緯者也(織布機上用來持理緯線的梭子)[1],並無數字之意。正確應為「秭」。《說文解字》段註本引《五經算術》:黃帝為法數有十等,億兆京垓秭穰溝澗正載是也。[2]--Fauzty 14:46 2005年12月30日 (UTC)

「極」的由來?

[编辑]

我查了數個日本網址(Unicode對應版):
[3]
[4]
並用上excite翻譯:
[5]
發覺「極」並非來自佛經,但是它們沒有很清楚地說明「極」的由來。
現正問大家,有否「極」的相關資料?220.118.11.13 06:59 2006年6月22日 (UTC)
我想你誤會了,「極」的確來自佛經。, 2007年5月29日 (二) 13:37 (UTC)[回复]

我补充了资料,“极”是某本书里写的,并不是来自佛经。Dreamer in Utopia留言2018年7月3日 (二) 05:50 (UTC)[回复]

一般數字

[编辑]

繁體大寫應該是「參」,不是「叄」。--encyclopedist (對話頁) 07:09 2006年6月22日 (UTC)

我不同意,我見到的3的繁體大寫多數是「叄」(「參」也可以)。220.118.11.13 09:04 2006年6月22日 (UTC)
中华人民共和国也有繁体字规范。“叄”不是繁体是什么?--2.245.121.225留言2016年9月12日 (一) 12:05 (UTC)[回复]

佛教數字

[编辑]
  • 在大數系統後面有提到:「大於極的,就是引進自天竺的佛經上的數字;而這些「佛經數字」已成為「古代用法」了。」那有沒有必要將這些佛教數字列出來呢?--衖追命 15:33 2006年11月3日 (UTC)
  • 可有任何證據能證明這些身毒數字真的屬於「中文數字」,而非僅僅出現在特定宗教書籍上的外文翻譯?這些東西是否有出現在任何算經之上?是否有任何中國曾經使用這些數法的紀錄?若無,竊以為還是移除為宜。--風凌正 (留言) 2010年12月10日 (五) 00:00 (UTC)[回复]
  • 已经另外列出。Dreamer in Utopia留言2018年7月3日 (二) 05:51 (UTC)[回复]

〇到九的唸法

[编辑]
  • 在台灣的軍隊,為了清楚傳遞訊息,〇到九在部分唸法上有別於一般唸法:

--布學吾樹(talk) 01:11 2007年1月1日 (UTC)

大陆这边的军事口令也是一样的,只是用字标准有点不同:洞幺两三四五六拐八勾 --Yejianfei留言2016年12月14日 (三) 14:16 (UTC)[回复]

從日語維基百科抄過來

[编辑]
  • 1024𥝱
  • 1020:垓
  • 1016:京
  • 1012:兆
  • 10-9:塵
  • 10−12:漠
  • 10−15:一須臾
  • 10−18:一剎那
  • 10−21:一清淨
  • 10−24:一涅槃寂靜

--Hello World! 16:55 2007年1月4日 (UTC)

须臾、刹那等词是时间单位,并不是小数词头,根本不应该放入条目中。Dreamer in Utopia留言2018年7月3日 (二) 06:09 (UTC)[回复]

顯示問題

[编辑]

無法顯示U+4989 (Windows XP SP3)--此條未正確簽名的留言由Mike0211討論貢獻)於2010年3月28日 (日) 09:30 (UTC)加入。[回复]

五十至九十無單字

[编辑]

字典辭典全無記載「圩」字等等可以代表五十至九十各數。網上搜尋的結果,使用這些字代表數字的只有網絡小說,另外就只有一些網上問答提過,而且答案一概未引用來源,故此這幾個字極度可疑,很可能只是某網上小圈子的自創寫法。--Stomatapoll留言2013年8月3日 (六) 17:57 (UTC)[回复]

中数疑问

[编辑]
default

由图,【中數者萬萬變之若言萬萬曰億萬萬億曰兆】,也就是明明中数是万万亿为兆,按说应该是10的16次方。怎么是10的12次方呢? --greation 留言2014年1月20日 (一) 15:59 (UTC)[回复]

[6]. — TAKASUGI Shinji留言2016年10月12日 (三) 15:24 (UTC)[回复]

闽南话

[编辑]

闽南话明明是汉语,怎么要分开来?简直是台独!难道福建省就不说闽南话了吗?--2.245.103.172留言2016年9月11日 (日) 07:28 (UTC)[回复]

第一句同意,但怎麼推出「簡直是台獨」這個結論的?邏輯推導不是應該是「簡直是閩獨」嗎--Liaon98 我是廢物 2016年10月12日 (三) 15:30 (UTC)[回复]
不是台湾人写的还能是福建的?--2.245.189.254留言2016年11月14日 (一) 20:13 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了中文数字中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月12日 (一) 06:25 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了中文数字中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月3日 (四) 10:06 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了中文数字中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月9日 (六) 07:29 (UTC)[回复]

小数部分问题太大

[编辑]

首先,没有来源。其次,哪些是佛经中的,哪些是汉语原有的,也不清楚。再次,须臾、弹指等词本是时间单位,不是一般的小数词头,根本不应放入。此段写的太乱了,无从改起。Dreamer in Utopia留言2018年7月3日 (二) 06:07 (UTC)[回复]

条目中立性争议

[编辑]

2017 年 9 月 14 日“中国规范用法”章节被挂上中立性争议 差异比较,然而作者 C933103 的理由是“本條目標題為中文數字,不是中國數字”,这个理由是否足够构成理由?另外,此用户疑似“港独”支持者?—以上未簽名的留言由Polygon1024對話貢獻)於2019年1月5日 (六) 07:04 (UTC)加入。[回复]

建議更名:“中文数字”→“漢字數字”

[编辑]

中文数字” → “漢字數字”:

建議厘清“語”“文”“字”的概念。
— User:Kwasglag 2024年7月16日 (二) 04:46 (UTC)

@Kwasglag請在此處詳加說明移動請求理由。 --Cookai餅塊🍪💬留言 2024年7月16日 (二) 05:45 (UTC)[回复]

这类数字并非仅以书面语形式存在,在口语中也有使用。而且不仅在汉语中使用,也在日语、韩语中使用,因此不宜以国家定名。
汉语和日语在表达这些数字时的口语相似但不同,而书面语是基本相同的,因此应当以书写系统命名。
书写系统是汉字,所以应当命名为“汉字数字”。--Kwasglag留言2024年7月16日 (二) 06:00 (UTC)[回复]
倾向更名漢字數字,中文数字、中国数字保留序言别名和重定向。[7]--YFdyh000留言2024年7月16日 (二) 06:30 (UTC)[回复]