模板:Infobox station/doc/翻譯其他語言模版
外觀
本模版與其他語言信息框模版的參數基本一致,請根據以下指南替換參數就可以正常顯示了
日語版
[編輯]日文版參數 | 對應中文版參數 | 注釋 |
---|---|---|
駅情報 | Infobox station/日本車站資訊 | 模板名。 |
社色 | style/公司色 | 請根據下方的外部樣式模版信息根據公司替換 |
文字色 | 文字色 | |
/ | name/站名 | 車站站名的中文翻譯。注意:此處為翻譯後站名。 |
画像 | image/圖片 | 車站圖像 |
pxl | width | 圖片寬度 |
画像説明 | caption/圖片說明 | 圖片下方的圖片說明 |
駅名 | kanji/日文原名 | 日文車站原名,不留「駅」字。 |
よみがな | kana/平假名 | 日文車站的平假名名稱。如果站名全由平假名或片假名組成,可以忽略。 |
ローマ字 | romaji/羅馬拼音 | 日文車站的羅馬字。請使用平文式羅馬字。 |
副駅名 | other_name/副站名 | 副車站名稱 |
隣の駅 | / | 中文版不支持 |
前の駅1-n | services/前一站1-n | 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫前一站信息 |
距離 | distance/距離 | 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站間距。 |
次の駅 | services/後一站 | 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫後一站信息 |
駅番号 | code/車站編號 | 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站編號。 |
所属路線 | lines/所屬路線 | 中文版不再支持 |
キロ程 | 距離 | 中文版不再支持 |
起点駅 | services/起點站 | 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫 |
電報略号 | commercial_code/電報略號 | 電報碼 |
所属事業者 | owned/所屬公司 | 車站管轄機構的名稱 |
所在地 | address/所在地 | 車站地址,請添加行政區名稱到borough 和國家名稱到country
|
所在地幅 | / | 中文版不再支持 |
座標 | coordinates/坐標 | 地理坐標。請使用{{coord}}和display=inline,title,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。 (請查看{{Coord}}以便了解更多信息) |
緯度度 緯度分 緯度秒 経度度 経度分 経度秒 |
/ | 中文版不再支持,請在coordinates 使用{{coord}}和display=inline,title改寫,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。(請查看{{Coord}}以便了解更多信息)
|
駅構造 | structure/車站構造 | 站體類型 |
ホーム | platforms/月台配置 | 關於車站站台的信息,比如類型和數量 |
開業年月日 | opened/啟用年月日 | 車站的啟用日期 |
廃止年月日 | closed/廢站年月日 | 車站的關閉日期 |
乗車人員 | passengers/乘客人數 | 車站的使用人數 |
乗降人員 | passengers/上下車人次 | 車站的使用人數,請指明是每天的數據 |
統計年度 | pass_year/統計年度 | 使用人數信息所對應的年份 |
乗換 | connections/轉車 | 換乘信息 |
備考 | note/備註 | 備註,在中文版備註為底部全寬備註 |
備考全幅 | note/全寬備註 | 備註,在中文版備註為底部全寬備註 |
韓語版
[編輯]韓文參數 | 對應中文參數 | 注釋 |
---|---|---|
철도역 정보 | Infobox station/朝鮮半島車站資訊/韓國車站資訊 | 模板名。 |
역명 | 站名 | 注意站名需翻譯成中文 |
/ | 諺文 | 需自行加入韓文車站原名、漢字、文觀部式拼音,馬-賴式拼音選填,全部需要加入「역」的對應參數。加入「역」的原因是因為有部分站名會與「역」發生變音。 |
朝鮮漢字 | ||
文觀部式 | ||
馬-賴式 | ||
/ | other_name/副站名 | 需自行加入副站名,即韓文原版站名後面括號內的部分。 |
배경색 | style/背景色 | 請使用Template:韓國鐵道路線色模板。 |
그림 | image/圖片 | 中文模版只允許添加一張照片 |
그림설명 | caption/圖片說明 | 圖片說明 |
소재지 | address/所在地 | 車站的地址 |
좌표 | coordinates/坐標 | 將座標模板名稱改為屬於Template:coord。 |
개업일 | opened/啟用年月日 | 車站的啟用日期 |
폐지일 | closed/關閉年月日 | 車站的關閉日期 |
관할 | owned/所屬公司 | 車站管轄機構的名稱 |
종별 | type/種類 | 車站類型 |
등급 | classification/車站等級 | 車站等級 |
승강장 | platforms/月台配置 | 車站月台配置 |
노선 | lines/路線 | 這些參數,如果韓文原版後面帶有數字,此處參數皆需加入一樣的數字在後面,如「前一站1」。 所屬路線請儘可能使用Template:韓國都市鐵道。請將車站編號改成模板型式,可參考其他已有的車站條目。 距離一項需分拆為距離以及起點站,例如「XX 기점」時起點站參數即為XX。 |
영업거리 | distance/距離 | |
/ | 起點站 | |
전역 | 前一站 | 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫前一站信息 |
전거리 | 前一站距離 | 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站前一站距離。 |
후역 | 後一站 | 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫後一站信息 |
후거리 | 後一站距離 | 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站後一站距離。 |
역번호 | code/車站編號 | 車站編號 |
비고 | note/備註 | 備註,在中文版備註為底部全寬備註 |
法語版
[編輯]法語版參數 | 對應中文參數 | 注釋 |
---|---|---|
/ | name | 車站的中文名稱 |
nom |
native_name | 車站的法語名稱 |
/ | native_name_lang | 因為這是法語名稱,請在此參數添加fr 語言代碼以便正確顯示
|
image |
image | 圖片地址 |
légende |
caption | 圖片說明 |
titre pays |
/ | 中文版沒有此參數 |
pays |
country | 車站所在國家 |
titre ville |
/ | 中文版沒有此參數 |
ville |
borough | 車站所在行政區 |
titre quartier |
/ | 中文版沒有此參數 |
quartier |
borough | 車站所在區,直接在borough 後添加即可
|
adresse |
address | 車站地址 |
latitude |
/ | 中文版不再支持,請在coordinates 使用{{coord}}和display=inline,title,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。 (請查看{{Coord}}以便了解更多信息)
|
longitude |
/ | 中文版不再支持,請在coordinates 使用{{coord}}和display=inline,title,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。 (請查看{{Coord}}以便了解更多信息)
|
géolocalisation |
map_type, map_overlay | 顯示地圖,請用這些參數改寫,詳情請看此處 |
propriétaire |
owned | 車站管轄機構的名稱 |
exploitant |
operator | 車站運營機構的名稱 |
titre services |
/ | 中文版沒有此參數, 中文版默認顯示服務抬頭 |
services |
services | 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫 |
lignes |
line | 物理連接到此車站的線路名稱。多餘一條線路的話請使用 。
|
voies |
tracks | 關於車站股道的信息,比如類型和數量。 |
quais |
platform | 關於車站站台的信息,比如類型和數量。 |
transit |
passengers | 車站的使用人數。請務必指明是每天,每月還是每年。如果法語版後有年份和百分比之類的其他信息,請用這些參數改寫 |
zone |
zone | 車站收費區 |
altitude |
elevation | 車站海拔高度 |
mise en service |
passengers | 車站的使用人數。請務必指明是每天,每月還是每年。如果法語版後有年份和百分比之類的其他信息,請用這些參數改寫 |
fermeture |
closed | 車站關閉時間 |
architecte |
architect | 車站建築公司或建築師 |
protection |
classification | 車站等級 |
titre corresp 1 |
/ | 中文版沒有此參數 |
corresp 1 |
other_services | 換乘交通信息,法語版分多個參數,在中文版請合併並且使用 添加
|
俄語版
[編輯]俄語版參數 | 對應中文參數 | 注釋 |
---|---|---|
Железнодорожная станция | Infobox station | 模板名 |
Тип | type | 車站類型 |
/ | name | 車站的中文譯名 |
Название | native_name | 俄語站名,請加注native_name_lang=ru
|
Иноязычное название | other_name | 其他語言名稱 |
Линия Линия2 Линия3 Линия4 Линия5 Линия6 |
/ | 中文版不再支持 |
Цвет шрифта Цвет шрифта2 Цвет шрифта3 Цвет шрифта4 Цвет шрифта5 Цвет шрифта6 |
/ | 因本站格式手冊之規定,不允許給線路及車站名加顏色,請直接去除 |
Цвет Цвет2 Цвет3 Цвет4 Цвет5 Цвет6 |
/ | 同上,請直接去除 |
Железная дорога | 待定 | 待定 |
Изображение | image | 車站圖片,請留意本站圖片連結不應加File: 前綴
|
Ширина изображения | 待定 | 待定 |
Подпись | 待定 | 待定 |
lat_dir lat_deg lat_min lat_sec lon_dir lon_deg lon_min lon_sec |
coordinates | 請參考本站{{coord}}模板規定改寫坐標寫法,原文中只生成一個坐標時請使用display=inline,title,顯示多個坐標時,只保留第一個坐標加注display=inline,title,其餘坐標去除「,title」,如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。 |
CoordScale | / | 中文版從未支持連結內坐標縮放,縮放功能由外部工具提供,請逕自移除 |
Станция | 待定 | 待定 |
ДЦС | 待定 | 待定 |
Отделение | 待定 | 待定 |
Регион | 待定 | 待定 |
Оператор | operator | 車站運營機構 |
Дата открытия | 待定 | 待定 |
Дата закрытия | 待定 | 待定 |
Прежние названия | 待定 | 待定 |
Дата переименования | 待定 | 待定 |
Проектное название | 待定 | 待定 |
Проекты переименования | 待定 | 待定 |
Применение | 待定 | 待定 |
Характер работы | 待定 | 待定 |
Классность | 待定 | 待定 |
Полное число платформ | platforms | 站台數量 |
Полное число путей | 待定 | 待定 |
Парки | parking | 是否可以停車 |
Тип платформы Форма платформы Длина платформы Ширина платформы |
/ | 中文版不再支持,如有需要建議寫於正文 |
Прилегающие перегоны | 待定 | 待定 |
Перегон | 待定 | 待定 |
Год электрификации | electrified | 車站電氣化日期 |
Род тока | 待定 | 待定 |
Архитекторы | 待定 | 待定 |
Инженеры-конструкторы | 待定 | 待定 |
Строительная организация | 待定 | 待定 |
Выход к | 待定 | 待定 |
Расположение | 待定 | 待定 |
Пересадка на станции | 待定 | 待定 |
Пересадка на | 待定 | 待定 |
Установленный километраж | 待定 | 待定 |
Для расписания | 待定 | 待定 |
Расстояние до Расстояние2 до Расстояние3 до Расстояние4 до Расстояние5 до Расстояние6 до |
待定 | 待定 |
Расстояние Расстояние2 Расстояние3 Расстояние4 Расстояние5 Расстояние6 |
待定 | 待定 |
Тарифная зона | 待定 | 待定 |
Код станции Код АСУЖТ Код Экспресс-3 |
code | 請使用{{Plainlist}}將這些車站代碼合併寫於同一個code參數中,АСУЖТ翻譯為[[俄羅斯統一車站編號|ESR]],Экспресс-3翻譯為{{link-ru|俄羅斯快速工業控制系統|АСУ «Экспресс»|UIC}}。 |
Категория на Викискладе | 待定 | 待定 |