使用者:Dgg32
維基助理主編 |
維基內容專家 |
5級維基創作獎 |
維基百科:巴別 | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
查閱所有用戶語言 |
大家好。請多多指教。我來自廣州,但現在身在不來梅學習生物。
寫過細胞遷移,目前要歇歇了。專心投入教授的蠣殼生珠計劃!如果我在這方面學有所得的話,會在維基上寫一篇特色條目生物礦化的。大家拭目以待吧。
一點感想
[編輯]當前瀏覽了幾個論壇,發現了一些很有用的書,感嘆現在自己真是處於一個書多得讀不完,但又急着要有新發現的時代。所以只能用自己有限的時間,讀一些Review,大概掌握其要領,再置身到發現之旅去。但我相信,每樣科學,都有其入口,讓無準備知識的人都能一探究竟。所謂
Raffiniert ist der Herrgott, aber boshaft ist er nicht. -----Albert Einstein
上帝雖難以觸摸,但本意不壞。----阿爾伯特·愛因斯坦
但如果就因為上帝這樣好說話,而認為每門科學都可以沒一點準備,基礎和努力,單單來維基讀一篇條目,就可以趕上世界領先水平,就太單純了。
想和大家交朋友
[編輯]我特別喜歡有志同道合的人跟我聊天爭論,
本人喜歡在以下這幾方面討論:
小說,特別是外國的小說
有以上愛好的維基人,請跟我聯繫,最下面有我的聯繫方法
藝術方面的三大願望
[編輯]這些願望,都不是我希望自己去完成的,而是全人類都希望去完成的願望
1 找到貝多芬第十交響曲
2 找到紅樓夢後四十回
3 找到維納斯雕塑的雙臂
PS:如果有人能發展出一種技術,可以把單聲道錄音變成立體聲錄音。那我就要大大地感謝他(她)了。但不知道那時錄音會變成什麼樣了。
興趣
[編輯]古典音樂,讀書,看電影,重裝系統和編輯維基。現在專注於把德語維基上的好條目,主要是植物學和生物化學方面的條目翻譯到中文維基上。
差點忘了,還有生物。但個人比較喜歡小的東西,所以有意在德國學習遺傳學方面的東東。我會努力的了!!!
PS:一個充滿鏈接的自我介紹。
我最愛的音樂單曲
[編輯]最愛的歌劇
[編輯]悲劇的話,威爾第的奧賽羅,一定要是卡拉揚七十年代和瓊·維克斯錄的那一個。裡面的錄音效果我最滿意。弗雷妮被掐時的那聲尖叫和當時卡拉揚和樂隊在後面所揚起的波瀾,真是叫我毛髮動起。這部歌劇可以說是莎士比亞,威爾第和博依託三人的傑作,刻畫人性來得如此深刻,但又不造作。悲劇的力量真是動人心魄。借卡拉揚的一句話,有了威爾第的奧賽羅,其他歌劇都是煤氣燈"any other opera is gaslight."
而所有的喜劇,在我心目中,都拜倒在洪普丁克的漢澤爾與格蕾泰爾腳下。一部兒童戲劇能夠寫出如此大派風範,非常難得。整部劇,感覺一如一顆兒童童真的心,樂觀,簡單,釋然,善良而天真,美麗純潔。能聽到這樣的作品,而又聽得明白(原歌詞由作曲家的妹妹以德語寫成,不過也有翻譯成英語上演的。後來不來梅上演過現代德語版本,表現力直線下降),實在是一件幸事,感恩。其他的歌劇名作,或是努力表現人性醜惡,或是搞笑,縱然宣揚愛的偉大,也從未能達到《漢》的感人高度。與之相比,這些「成人劇」都顯得太重而累,算計太盡,繞圈子。
音樂寫得扣人情弦,仙氣繚繞,活潑而動人。看過聽過之後,跟自己說,千萬千萬不要趕孩子出家,漢澤爾與格蕾泰爾是因為得到神仙精靈保佑(幸好),才過得那麼大的危險。這對姐弟的運氣也很好。特別是格蕾泰爾這個女孩子,樂觀,聰明而謹慎,遠遠勝過其兄弟漢澤爾,尤其是那句虔誠的「想想父親在母親一時沮喪時說過的嗎?當危難來臨時,上帝將會向你們伸出他的手。」(denk daran, was Vater sagt, wenn Mutter manchmal so verzagt, 'Wenn die Not aufs höchste steigt, Gott der Herr die Hand euch reicht')實在是真摯,讓人無話可說,音樂也隨之變得和諧善美。這個小女孩要有如何的心腸,才能說出這樣的話?晚禱一景也叫人喉嚨梗塞,兩個孩子在荒森野林過夜,雖然害怕黑暗,但是因想不到危險的臨近而又顯得不怕,睡覺前還不忘真誠的做禱告,誠心許願讓14個天使在睡覺的時候保護自己,兩個在頭,兩個在腳,兩個在……。這部歌劇我是見到什麼版本都收。其中威瑟爾在蘇黎世歌劇院的視頻,很多可愛的小女孩,過場音樂一景,沒想到導演竟編排出讓一個身穿白色破爛衣裳的小女孩餓死,看一次心酸一次。
可惜從沒一個錄音真正地用兒童去唱兩位主角,真心期待這樣一個版本。
最愛的交響曲
[編輯]不是貝多芬的,不是莫扎特的。而是理查·施特勞斯的阿爾卑斯交響曲。上山時那種瑰麗的景色,雖然看不到,但聽得到,真是神奇。日出那段實在太激動我心了,有機會要指揮一下這部交響曲。可這交響曲是為大交響樂團而寫的,怎麼辦呢?
沒有完美版本,我聽的版本都不完美。,已成為過去。現在已經找到完美版本啦,就是韋瑟爾-莫斯特指揮古斯塔夫·馬勒青年管弦樂團2005年實況演出。錄音漂亮極了,樂器的線條豐實清晰,特別是弦樂器的動態被捕捉得非常可靠,各種樂器的細節都很好的被呈現,我在該錄音中聽到了幾處別處聽不到的旋律。樂團的爆發力十足,能量從演出始到末都沒有衰減,音色瑰麗,沒有讓聽眾興趣減卻。年輕樂團加上年輕指揮就是不一樣啊,那股雄抖抖的氣實在讓人感動,力度強,特別是低音弦樂組,音色渾厚,讓人感覺非常溫暖,小號非常的醒神。莫斯特很清楚,樂曲那裡是高潮,那裡該收勢。有些段落凌厲風疾,有違傳統。錄音沒有可惡的偷工減料。現場錄音保證不是錄音室那種拼湊加料的成品,聽後沒有被騙的感覺。這個錄音在哪裡好像都是受到頂級評價的,真不容易啊。
第二好的版本也是新近的錄音(錄製和進入我的庫藏),naxos的安東尼·威茲指揮魏瑪國立樂團。要不是第二天就購到莫斯特的那張,這張naxos就是首選了。沒想到naxos的錄音也是這般高水平啊。錄音給人的感覺就是整體感很強,比莫斯特版還好一點,細節也是非常清晰的,特別是銅管,線條的清晰讓人讚嘆。可惜之處是樂團某些地方不能再往上爆一下,暴風雨一段未能在高能量狀態下演通。
穆拉文斯基的演繹應該是最好的,表情最豐富。60年代的錄音,大家信不信,竟是單聲道的。蘇聯顧着搞軍事,其他都不重要了。錄音技術比美國歐洲落後十年差不多。真是可惜啊。而伯姆的德累斯頓國立樂團的錄音演繹得也很好,是和穆拉文斯基同一檔次的,可惜也是單聲道。
卡拉揚的不錯,可是偷工減料。錄音細節一般。
泰勒曼指揮維也納愛樂樂團,SACD,買的時候以為這次有希望了。一聽,沒偷工減料,但演繹又不及穆拉文斯基。看來演繹這首作品,蘇聯人卻走在了歐洲人前面。
而索爾蒂,阿什肯納齊,肯普和海廷克的錄音沒有讓我留下太深的印象。
最愛的單曲
[編輯]拉威爾的為死公主而作的帕凡舞曲,那陣圓號吹出的旋律叫人如此舒服。整首曲子輕輕柔柔,又不長,可以讓我不斷repeat one。版本是卡拉揚80年代錄的那張帶德彪西大海的唱片,還有布列茲指揮克利夫蘭樂團的那張。
我的特色條目
[編輯]郵票(部分)
這個假期,把世界著名的指揮家大大拓展了一下,框架有了,基本上在唱片里經常見到的名字都創建好了條目,有着最簡單的描寫,大部分是從德文維基上翻譯過來的
特長
[編輯]重裝系統,研究殺毒軟件和瀏覽器。德語。裝模作樣聽古典音樂。這後面一項好像不是特長哦
聯繫方式
[編輯]就寫Email給我吧
dgg321982@gmail.com
請註明:"我是維基人",
本人將見"妹"即復