跳至內容

英語方言列表

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
英語

英語方言(Dialect),是因發音(Pronunciation)、詞彙(Vocabulary)、拼寫(Spelling)與語法(Grammar)不同,而產生差異的語言變體。方言與口音(accent)不同,口音純粹是發音方式的差異。關於英語的口音差異,請參見英語地域口音英語Regional accents of English

概論

[編輯]

在此方言定義為「語言內部的子形式,一般來說,彼此之間能夠互通(mutually comprehensible)[1] 不同國家、地區的英語使用者各有其口音(亦即發音體系)、詞彙與語法結構;根據以上要素,可以分出眾多不同的方言。方言可以分為多個級別,大方言中可以包含多個小方言,以此類推。在沒有任何事先接觸的情況下,發音差異和在地詞彙之不同,可以使某些方言幾乎無法使外人聽懂。

在語言學上,英語主要的母語方言通常分為三大類:不列顛群島方言、北美方言、澳大拉西亞方言 [2]。方言不僅與地點相關,還可以連結到特定的社會族群。英語系國家內各有其認定的標準英語,不同國家的標準英語亦不相同,各自可被視為方言。標準英語通常指向教育程度更高的社會階層以及更正式的語域(Register)。

除了等英語系國家,其他國家多受英國英語美國英語影響,前者在曾為大英帝國殖民地的國家地區較受重視,後者則對諸多英語非母語的國家地區發揮影響。許多國家在受到英美影響時,也發展出自己的方言,例如印度英語菲律賓英語等。

在其他英語系國家的母語方言中,最主要的是加拿大英語澳洲英語,它們的母語人數分別排名第三、第四。加拿大英語在形式上雖多有與英國相同之處,但詞彙、​​發音與句法(syntax)卻往往與美國互通,因此產生北美英語此一變體[3] 。同樣的,澳洲英語與英美各有許多相同用法,但它有很多特有的特徵,比加拿大英語保留更高獨特性。南非英語紐西蘭英語愛爾蘭英語也各具特色,此三種方言的母語人數依序位居第五、六、七名。

歐洲英語方言

[編輯]

不列顛群島(British Isles)

[編輯]

英格蘭(England)

[編輯]

蘇格蘭(Scotland)

[編輯]

威爾斯(Wales)

[編輯]

曼島(Man Island)

[編輯]

海峽群島(Channel Islands)

[編輯]

直布羅陀(Gibraltar)

[編輯]

愛爾蘭(Ireland)

[編輯]

歐洲大陸(European Contenential)

[編輯]

北歐(Nordic)

[編輯]

北美洲英語方言

[編輯]

美國(United States)

[編輯]

美國英語(American English, AmE)

地域性(Regional and local American English)
文化與族群性(Cultural and ethnic American English)
滅絕或瀕危
相關之皮欽語克里奧爾語

加拿大(Canada)

[編輯]

加拿大英語(Canadian English)

百慕達(Bermuda)

[編輯]

加勒比海、中美洲及南美洲

[編輯]

亞洲英語方言

[編輯]

非洲英語方言

[編輯]

大洋洲英語方言

[編輯]

澳洲(Australia)

[編輯]

紐西蘭(New Zealand)

[編輯]

其他大洋洲國家

[編輯]

皮欽語和克里奧爾語

[編輯]

人工語言

[編輯]

建基於英語的手語

[編輯]

語碼轉換

[編輯]

以下列出並非以英語為母語的人所說的英語,其部分用詞、語法有時也會借自地方的母語。

參見

[編輯]

外部連結

[編輯]

參考資料

[編輯]
  1. ^ Wakelin, Martyn Francis. Discovering English Dialects. Oxford: Shire Publications. 2008: 4. ISBN 978-0-7478-0176-4. [失效連結]
  2. ^ Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2003
  3. ^ Trudgill and Hannah, 2002
  4. ^ 4.0 4.1 Hickey, Raymond. Dublin English: Evolution and Change. John Benjamins Publishing. 2005: 196–198. ISBN 90-272-4895-8. 
  5. ^ Hickey, Raymond. A Source Book for Irish English (PDF). Amsterdam: John Benjamins Publishing. 2002: 28–29 [2021-09-17]. ISBN 90-272-3753-0. (原始內容存檔 (PDF)於2021-11-24). ISBN 1-58811-209-8 (US) 
  6. ^ Daniel Schreier, Peter Trudgill. The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction. Cambridge University Press, Mar 4, 2010 pg. 10