跳至內容

喬治·馬得勝

維基百科,自由的百科全書
馬得勝

馬得勝(英語:George Matheson,1842年3月27日—1906年8月28日)是一位蘇格蘭神學家和傳教士。

生平

[編輯]

馬得勝出生在格拉斯哥,是一個商人和 Jane Matheson (第二代表兄妹)的兒子,是8個孩子中最年長的一個。他就讀於格拉斯哥大學。他在20歲時完全失明,但仍堅持完成學業,研讀神學和歷史。1879年,愛丁堡大學授予他神學博士榮譽學位。1890年,他當選成為皇家愛丁堡學會會員。1906年8月28日,他在愛丁堡突然中風去世,埋葬在格拉斯哥的公墓。他終生未婚。

事奉

[編輯]

1866年,馬得勝成為一名助理牧師。

1886年,他移居到愛丁堡,擔任聖伯納德教區教堂牧師達13年之久。

1879年,他拒絕接替Dr. John Gumming (1807-1881)擔任倫敦英國巡迴刑事法庭的牧師。

著作

[編輯]

他最著名的一首聖詩 O Love That Wilt Not Let Me Go,已被列為基督教會中最受歡迎的聖詩之一。此詩是他在一個妹妹夏天結婚的那天有感而發創作的。(原作是近代英文 wilt = will) 。最初出現於 Church of Scotland magazine, Life and Work (1883 [sic 1882])。 然後是 Scottish Hymnal 1884。 他出版過一本共有174首作品的詩歌集: Sacred Songs

此曲在各國教會中有多個譯本。除 法文版、西班牙文 版之外 :

中文版

[編輯]

在香港台灣各地華人教會中有多個中文譯本:

  • 《祢這不肯放我的愛》
  • 《偉大的愛》浸信會頌主新歌. 宣道生命聖詩329.
  • 《永不離我偉大的愛 (O Love the wilt not let me go) 》生命聖詩 Hymns of Life,1986.第329首. 粵語.
  • 《永冇棄我奇妙厚愛》(趙志誠)粵語.
  • 《厚愛我從未被祢撇下》(黃承恩)粵語.
  • 《這愛對我從未放棄》(李怡虹) 粵語.
  • 《哦那不肯放我之愛》國語。
  • 《不忍棄我,偉的大愛》聖詩 第302首。
  • 《主愛不忍將我放棄》恩頌聖歌 第430首
  • 《不忍丟棄我的大愛》

等等。 由於譯詞內容用字,也是教會的安息禮拜/告別儀式 熱門選曲之一。

日本語版

[編輯]

讃美歌360番《 疲れし心を 》

韓國語版

[編輯]

《 주 크 신 사 랑 가 운 게 》 The United Methodist Korean Hymnal


參考文獻

[編輯]

Public Domain 本條目包含來自公有領域出版物的文本: Chisholm, Hugh (編). Encyclopædia Britannica (第11版). London: Cambridge University Press. 1911. 

Bailey, Albert Edward. The Gospel in Hymns. New York: Charles Scribner's sons. 1950: 457-461. 

Julian, John. A Dictionary of Hymnology. London: John Murray. June 1907. 

Cyberhymnal. George Matheson. [2007-02-18]. (原始內容存檔於2007-04-03). 

Brady, Gary. Bio 05 George Matheson. [2007-02-18]. (原始內容存檔於2011-07-08).