跳至內容

辦公室女職員

維基百科,自由的百科全書
「OL」源於日本,泛指辦公室擔任基層職務的女性職員。
上下班時段在地鐵車廂中常見許多OL搭乘。

OL(日語:オーエル),日語「オフィスレディ」(和製英語:office lady)的略稱,可源自於1963年日本女性雜誌《女性自身日語女性自身》編輯長櫻井秀勳日語櫻井秀勲[註 1]。意即英語「female office worker[1]」(辦公室女職員白領)。在日本通常指基層辦公室事務的女性勞動者[2]

職業婦女通常從事服務業並涵蓋多種領域,如銀行櫃員業務百貨櫃姐護理人員空服員秘書法務教師等常見代表性職業。[3]

另見

[編輯]

註腳

[編輯]
  1. ^ rayi. 拒絕morning call,請不要說可怕的和製英. 2005-01-11 [2012-12-27]. (原始內容存檔於2016-03-04). morning call正解為Wakeup Call英語Wakeup Call。 cheer girl正解為cheerleader。 OL (office lady) 正解為female office worker 
  2. ^ 女性勞動者-中文主題詞表 (pdf). 臺北市: 國家圖書館. 2005: 24 [2012-12-30]. ISBN 957-678-430-1. (原始內容存檔 (PDF)於2013-12-15). 
  3. ^ 曾韋禎. 徵各行業女性拍廣告 網友轟:違反就業服務法. 2014-10-25 [2023-07-27]. (原始內容存檔於2023-07-28). 


引用錯誤:頁面中存在<ref group="註">標籤,但沒有找到相應的<references group="註" />標籤