document 的港台译法和 file 的大陆译法都是“文件”,相类似的用语起码远有程序,请大家一起帮忙人手转换内含这类字词的页面。
其实现在的繁简转换/地区用语转换还有改善的空间,现在的手动转换太手动,又麻烦,迟点提出我的建议(可以已经一早有人提出相同建议)。
—LungZeno(talk) 2009年7月30日 (四) 13:50 (UTC)[回复]