跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2024年10月

维基百科,自由的百科全书

香港淪陷的重定向、消歧義、中立性

能否援引维基百科:扰乱性编辑的论述处理法轮功相关条目和其编写者?

法輪功維護模板

零日攻擊 (電視劇)条目内关于两岸相关词汇描述是否违反了WP:PBMOS:CS4D

荠苎 or 荠苧

基普 or 基比奧?

近期英语维基百科的删除请求值得注意

从9月27日起英语维基百科发起了一项讨论,要求删除 {{lang-XX}} 系列模板,并以 {{langx}} 取而代之,这个讨论很有可能获得通过,届时那里将有一大批模板被删除。建议各位加以关注,随时了解事情进展,必要时跟进。--⚞︎⚟︎ 2024年10月1日 (二) 19:26 (UTC)

lang系列模板在各站使用数量极大,不可能直接删掉,肯定需要等待替换或改成重定向。——暁月凛奈 (留言) 2024年10月2日 (三) 06:34 (UTC)
WP:ENWIKISAID,zh不是en的复制版,本身我们很多模版和其他项目(或者en)是脱同步的。 {{lang-XX}}本地完全可以保留使用,但可以引进{{langx}}尝试和保持部分同步。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月2日 (三) 07:59 (UTC)
借楼说一下,对于英维升级后的{{Navbox}}模板,我的建议是中维继续沿用现有{{NavboxV2}},只对参数名称作兼容处理。--Dabao qian 2024年10月2日 (三) 13:21 (UTC)
@Dabao qian他們都更新了什麼?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年10月4日 (五) 02:04 (UTC)
主要的功能性更新就是{{NavboxV2}}已经实现的内联子体,但是需要转换参数名称才能实现互换,从英维翻译模板时可使用支持正则表达式的文本编辑器辅助处理。--Dabao qian 2024年10月4日 (五) 11:31 (UTC)
更新,是否影響了手機端的顯示(隔壁議題:Wikipedia:互助客栈/技术#手機版無法顯示綠鏈)--Nostalgiacn留言2024年10月4日 (五) 07:30 (UTC)

大陸 香港 澳門 台灣 在表格中能放在同一個空格內嗎?

根據MOS:CS4DWP:PB,日常條目中,兩岸四地應該避免放在一起,以免給人造成是同一個政府或者政治實體的感覺吧?但是在實際條目編輯中,有些用戶卻頻繁在表格內,把兩岸四地放在同一個空格中(其他國家都是單獨空格)給人造成兩岸四地是同一個政治實體,如條目(黑客——Special:Diff/84462776)——航站区留言2024年10月5日 (六) 06:46 (UTC)

看具体情况。不过具体到这个例子中还是拆开来为好。--The Puki desu留言2024年10月5日 (六) 08:46 (UTC)

城郊乡 (唐河县)疑似说明错误

英語鐵路車站譯名

近期敝人打算撰寫幾條車站條目,卻發現諸多譯名存在不同翻譯方式,有一些問題想確認:

  • 阿靈頓站 (波士頓)(Arlington)這種以路名命名,原文卻不帶Street/Road/Avenue等等的車站,是否應譯出街/路等字樣?
    • 芝加哥捷運的站點省略路名,因此站名多半像是47th、Berwyn之類的。而紐約地鐵等系統則不省略(如Lexington Ave.),這種狀況滿棘手的。
  • 14街/第六大道車站等等以帶數字街道命名的站點是否應譯出「第」?
    • 不得不說「14街/六大道車站這種站名」讓人滿納悶的。希望社群能統一譯名。
  • en:Jones and Beach的「And」應如何翻譯?
    • 我目前只有看到舊金山有這種站名,但舊金山交通局的中文翻譯顯然缺乏參考價值。不論譯成「瓊斯(街)與比奇(街)站」、「「瓊斯(街)及比奇(街)站」、「瓊斯(街)和比奇(街)站」似乎都挺怪。想看看社群怎麼看。

以上。--Y. Sean 2024年10月3日 (四) 04:22 (UTC)

1.我觉得它用什么就怎么翻译,有“Street/Road/Avenue”就翻译出来,没有就不翻。(不过47th这个可以讨论下)
2.问一下熟悉美国的人一般怎么翻译这种序数词街道吧。不过我认为“六大道车站”不成中国话,还是得加“第”字。
3.我觉得可以模仿安提瓜和巴布达圣多美和普林西比圣文森特和格林纳丁斯。--The Puki desu留言2024年10月3日 (四) 18:57 (UTC)
我个人认为应该是第14街,因为本质上曼哈顿的路网都是数字编码(见en:List of numbered streets in Manhattan),第六大道和14街都是同一命名体系,应该统一命名。----Cat on Mars 2024年10月5日 (六) 08:53 (UTC)
討論結果,建議在WP:命名一致性存檔。--Nostalgiacn留言2024年10月6日 (日) 03:57 (UTC)
Google"紐約 14街 site:worldjournal.com"顯示“14街”還是相當常用,如一輛載有100人的快車在聯合廣場(Union Square)的14街地鐵站脫軌。我認為「第N大道」在N小於10時應該把「第」字翻出來,因為數字成雙的詞較順口(47, 第六)。--歡顏展卷留言2024年10月6日 (日) 05:07 (UTC)
同意这个观点,另一原因是个位数如果不加“第”可能会有歧义让读者认为车站得名于附近有X条道路。——Aggie Dewadipper 2024年10月6日 (日) 23:20 (UTC)
同感,但如果有「第十(或10)大道」的話,不論是「第11大道」、「11大道」、「第十一大道」都有些格格不入,目前想不到最優解。--Y. Sean 2024年10月7日 (一) 04:01 (UTC)
我看世界日報有兩種寫法。30街至34街交第十大道、至第十二大道之間vs.82街至85街之間的12大道,以及10大道至13大道之間的84街,也就是阿拉伯數字的街名不冠「第」,中文數字的街名冠「第」。同一篇文章的街名用法一致即可。--歡顏展卷留言2024年10月7日 (一) 04:33 (UTC)
理想上能統一譯法會比較好,否則列表/路網圖仍會相當混亂。--Y. Sean 2024年10月7日 (一) 04:52 (UTC)
統一譯法我會選「第十二大道」,「12街」。也就是:「大道」用中文數字冠「第」,其餘街名用阿拉伯數字不冠「第」。因為紐約南北向稱「大道」,東西向稱「街」,譯名也可以做出區分。--歡顏展卷留言2024年10月7日 (一) 05:09 (UTC)
感覺可行,感謝建議。不過個位數的街名應當如何處理(如en:4th and Brannan station)?--Y. Sean 2024年10月7日 (一) 06:00 (UTC)
個位數的街名可以冠「第」。如購入舊金山市第4街的一棟7層樓全新大樓, 新址位於舊金山市區第4街--歡顏展卷留言2024年10月7日 (一) 06:36 (UTC)

請問日本動畫條目,將子條目角色列表的大量內容搬運回主條目,這種編輯行為是常態嗎?

最近在我的監視列表中,看到有個使用者進行著大量資料的剪貼移動。
例如ex.

  • 平凡職業造就世界最強角色列表
  • 異世界悠閒農家人物列表

上述兩個日本動畫條目的角色列表,原先,在約2個月之前,被這名使用者掛關注度模板準備提刪,詳情請見這名使用者的對話頁。
然後,關注度到期,這名使用者「也不進行提刪」,直接進行「剪貼移動」,把這些子條目角色列表大量資料,剪輯移回母條目裡。
我看不懂該使名用者作出這類編輯操作的動機跟理由,因為在維基百科,一般不是都因為母條目充斥著大量愛好者資料,太長不好閱讀,所以才開個子條目角色列表、子條目世界觀用語名詞解釋,把這些大量愛好者資料移往那裡去。
這名使用者的這類剪貼移動行為讓我很困惑,因為他有點逆向操作,顛覆我在維基百科的常識。
有曉得維基百科相關規定的人,能否幫我解釋一下,一般在維基百科,到底是怎麼進行這類操作編輯。謝謝。--Znppo留言2024年10月5日 (六) 10:08 (UTC)

@ZnppoWikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/09/26--Rastinition留言2024年10月5日 (六) 10:20 (UTC)
Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/09/26#異世界悠閒農家人物列表
Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/09/26#平凡職業造就世界最強角色列表--Miyakoo留言2024年10月5日 (六) 10:20 (UTC)
謝謝以上兩位使用者的答覆,我已經很清楚了解。--Znppo留言2024年10月5日 (六) 10:29 (UTC)
看了一下內容,那些角色列表並不符合拆分要求。就算不走存廢和掛關注度,也符合直接合併的要求。具體見Wikipedia:格式手册/虚构#条目的拆分拆分必须遵守Wikipedia:資料頁 § ACGN的資料頁,以及Wikipedia:关注度 (虚构) § 关于独立虚构事物、跨媒体改编作品及列表的分割通用关注度指引的要求;分拆内容若无关注度或者不符合分拆条目的要求,就应并回主条目或其它既存子条目。。--Nostalgiacn留言2024年10月6日 (日) 03:55 (UTC)
謝謝上面這位使用者詳盡的解釋。--Znppo留言2024年10月6日 (日) 13:23 (UTC)
這些角色介紹是合併了,但依然過度瑣碎,我早就說不是合併就了事。想請問@Rastinition,以往香港無綫劇集的角色介紹的情況也差不多,平均來說可能也沒這些動畫那樣長,而且很多時候也同樣根據家族、組織、勢力等方面分類,今年你們不斷要求香港TVB劇集的角色表精簡,也不許分類,請問你又怎樣看這些動畫的情況。此外,@CyrussKK1230曾在留言中說你們對ViuTV劇集的態度不一樣,我見近期ViuTV劇集反起跑線聯盟2的角色表也頗長而且有分類,而TVB劇大約在上年底紅極一時的新聞女王那期開始,每個角色只能作簡短介紹,而且不作分類,至近期的家族榮耀之繼承者反黑英雄企業強人情況差不多,外面不少讀者想了解劇情時感到失望,你們知道嗎? 請正面回答。--Underconstruction00留言2024年10月7日 (一) 12:22 (UTC)
合并更多是援兵之计,主要是一些角色列表所描述的内容过于详细,的确需要适当清理,但不是一刀切的整体删除,这应该是WP:NOTMOS:虚构的作用。我认为核心时删掉一些信息是否影响到"简洁的情节概述是可以包含在这些介绍中的",例如一些角色的生日、身高三围、血型,还有招式表(甚至包括作品中详细的“发动过程”),这些是剧情理解不必要的信息。至于角色列项规模,一些作品角色规模庞大,那是作品的问题,可以适当清理掉在作品中无名份只有特定剧情单次出现的路人角色。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月8日 (二) 02:11 (UTC)

科索沃總統

—此條未加入日期時間的留言是于2024年10月10日 (四) 00:14 (UTC)之前加入的。

大元帥

—此條未加入日期時間的留言是于2024年10月10日 (四) 00:14 (UTC)之前加入的。

資料庫問題

大關山南星,來自中國的資料庫稱這是台灣特有種,可是不管是世界植物在線還是台灣的中央研究院都未有此植物之紀錄。

另,Category:臺灣特有植物中這類問題層出不窮,請問該如何解決--Kanshui0943留言2024年10月6日 (日) 05:19 (UTC)

國立台灣大學生態學與演化生物學研究所說大關山南星是長行天南星的異名,但《中國高等植物資料庫全庫》連異名都不一樣到底是怎樣--Kanshui0943留言2024年10月6日 (日) 05:27 (UTC)
然後基隆南星是长行天南星的變種,那個資料庫也太爛了吧--Kanshui0943留言2024年10月6日 (日) 05:41 (UTC)
那个数据库是精简信息后的三手来源,需要查证根据,既那个“所在卷册”。《中国植物志》 第13(2)卷 (1979) >> 187页 PDF >> 大关山南星 Arisaema biradiatifolium、“Arisaema biradiatifolium Kitam. 注:是错误拼写,正确名称是:一把伞南星 Arisaema erubescens”。“一把伞南星 俗名:洱海南星、溪南山南星、台南星、基隆南星、短柄南星、大关山南星”--YFdyh000留言2024年10月6日 (日) 07:39 (UTC)
我很好奇為甚麼當年會有人直接拿bot引用然後創了一堆有問題的條目--Kanshui0943留言2024年10月6日 (日) 08:16 (UTC)
条目数大跃进--YFdyh000留言2024年10月6日 (日) 17:07 (UTC)
現在幾乎隨便點一個簡體字的台灣特有種條目都會出問題欸--Kanshui0943留言2024年10月7日 (一) 11:31 (UTC)
來源引用舊版臺灣物種名錄{{TaiBNET}}都會指向無效URL,因為新版臺灣物種名錄該使用{{TaiCOL}},而兩者id不同,必須手動修復id。--歡顏展卷留言2024年10月9日 (三) 19:00 (UTC)
当年用的数据库也是灌完了条目后才逐渐发现错误挺多的,现在的几个中文物种资料库数据质量好多了--百無一用是書生 () 2024年10月11日 (五) 02:05 (UTC)