Talk:壯傣語支
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
名称问题
[编辑]建议使用“台语支”代替“壮傣语支”,因为台语比壮语和傣语都更有概括性。台语支的主体在泰国,使用人数最多的语言是泰语,在语支的名称里应该有所体现。—Dalt (留言) 2009年11月30日 (一) 17:03 (UTC)
- 参见User talk:Dalt#质询,请细述。——虞海 (留言) 2009年12月1日 (二) 06:10 (UTC)
- 研究侗台语的专业文献近期已经普遍使用“台语支”的称呼。本文讨论的内容属于专业范畴,谷歌搜索不能作为命名依据。Dalt (留言) 2011年2月24日 (四) 02:24 (UTC)
- 该条目的范畴我尚不清楚,不过即使在专业范畴,“壮傣语支”在中国大陆也是常用的啊(所以我建过字词转换)。——以上未簽名的留言由虞海(對話|貢獻)加入。 2011年3月17日 (四) 11:54 (UTC)
- 研究侗台语的专业文献近期已经普遍使用“台语支”的称呼。本文讨论的内容属于专业范畴,谷歌搜索不能作为命名依据。Dalt (留言) 2011年2月24日 (四) 02:24 (UTC)
字词转换不妥
[编辑]台语支和壮傣语支既不是简繁对应,也不是地区词对应,而且在条目里已作说明,所以我删除了下面的转换: {{NoteTA |T=zh-cn:壮傣语支; zh-tw:台語支; zh-hk:壮泰語支; zh-sg:台語支; |1=zh:台語支; zh-cn:壮傣语支; zh-tw:台語支; zh-hk:壮泰語支; zh-sg:台語支; |2=zh:壮傣语支; zh-cn:台语支; |3=zh:壮泰语支; zh-hk:台語支; |4=zh:台語; zh-cn:壮傣语; zh-tw:台語; zh-hk:壮泰語; zh-sg:台語; |5=zh:壮傣语; zh-cn:台语; |6=zh:壮泰语; zh-hk:台語; |7=zh-hans:侗台语族; zh-hant:侗台語族; |8=zh-hans:侗台语; zh-hant:侗台語; |9=zh-hans:壮台语支; zh-hant:壮台語支; }}Dalt (留言) 2009年11月30日 (一) 17:09 (UTC)
臺語
[编辑]祗有在讀陰平的時候(如天台山)「台」纔是正字,其餘包括「兄臺」一詞中「台」都是俗字。具體到臺語支,全清「傣」、次清「泰」(或台)分別對應古全濁「臺」的兩種清化方式,如寫成「台」則對應的是次清Thai。今天Dai一音衹有在個別壯語南部方言中纔保留全濁(類似老湖南話),傣語系統中基本是全面淸化,泰國老撾採客家話模式淸化成次淸,中國越南泰北緬甸採閩語模式淸化成全淸,僅此而已。所以「臺」是古語涵蓋了三種不同的模式,唯大多數壯族並無使用「臺」(Dai)的概念,無法用作整個壯傣語支的自稱。由於「臺」這個概念比傣語(Southwestern Tai)的概念略廣,又比壯傣語支(Tai)的概念窄很多(基本相當於Pittayaporn系統中的K節點),無法精確地對應主流語支中,故不建議廣泛應用。--173.68.165.114(留言) 2021年8月12日 (四) 01:57 (UTC)
至於臺灣的「臺語」,其實「臺灣」一詞到應該是全淸「呆灣」或「待灣」,僅由於早期移民河洛人的閩南話中古全濁徹底淸化成全淸了(同時由於「呆」字不好聽),纔導致錯用全濁字「臺」轉寫譯音。所以「臺灣」的「臺」字倒是個糊塗賬怎麼寫都無所謂,「臺語支」卻一定是「臺」(Dai)不是「台」(Thai)。--173.68.165.114(留言) 2021年8月12日 (四) 01:57 (UTC)
- 討論集中於 Talk:傣语#臺語--LHD(留言) 2021年8月12日 (四) 13:19 (UTC)
- (:)回應:臺灣 tâi-uân 二字在臺灣閩南語均為陽平(「灣」字的陽平讀法為特例,不在此展開討論)。
- 全清、全濁為中古對應,全濁聲母演變為陽調類在漢語實屬常見,
- 且獃(呆)、待二字均非中古全濁平聲字,並非全濁清化後之錯用。--Cosinepi-fly(留言) 2023年7月13日 (四) 02:17 (UTC)