跳至內容

討論:2022-2023年猴痘爆發

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
醫學專題 (獲評初級低重要度
本條目頁屬於醫學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科醫學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
病毒專題 (獲評初級中重要度
本條目頁屬於病毒專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科病毒領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
災害管理專題 (獲評初級未知重要度
本條目頁屬於災害管理專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科災害管理類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

猴痘陰謀論

[編輯]

內容詳見美國之音中文網網紅領頭,官媒助攻:猴痘陰謀論在中國社媒蔓延。--WPCD-DTV俄烏戰爭 2022年5月27日 (五) 10:37 (UTC)[回覆]


新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

在疾病相關條目中使用「疫情」、「地區性流行」、「大流行」和「爆發」等詞的問題

[編輯]

我在編寫2022年猴痘爆發條目時與用戶@百战天虫就條目命名和用詞遇到了一些矛盾,百戰天蟲堅持認為條目的標題應當為「2022年猴痘疫情」,且內文中所有的「爆發」都應當被修改為「疫情」。而我無法認同這一觀點。

我認為「疫情」一詞應當在疾病是傳染病時屬於「流行」、「爆發」等詞的上位傘式術語,是一種籠統而不精確的描述,而且也不適合疾病的傳染性未知的情況。而在編寫維基百科條目時應當始終使用更準確的「地方性流行」、「地區性流行」、「大流行」、「爆發」等詞,以利於讀者理解疾病傳播的情況與形態。但是顯然我與這位用戶無法達成共識,因此到互助客棧來以求獲得更廣泛的討論與共識。

--raichuP [·] 2022年5月20日 (五) 15:14 (UTC)[回覆]

爆發breakout在中文裡一般不作為名詞而是動詞吧。--The Puki desu留言2022年5月20日 (五) 15:35 (UTC)[回覆]
我認為在這裡爆發是和前面的疾病組合成了新的詞組,而不應該進一步分解看待,可以參考「2019冠狀病毒病爆發」、「禽流感爆發」等用法。--raichuP [·] 2022年5月20日 (五) 15:45 (UTC)[回覆]
The Puki desu動詞名詞化在中文很常見吧!?資料審查、環境保護、電器維修、程式設計、內容擴充、版面調整、來源請求、種族滅絕.....,不勝枚舉。-游蛇脫殼/克勞 2022年5月20日 (五) 18:06 (UTC)[回覆]

(~)補充:此外我認為「疫情」一詞還有另一種使用的情況,就是和「大流行」等詞組合使用,因為疫情一詞的本意是「疫病的發生和發展情況」,因此在描述某種疾病的流行情況時可以說例如「X疾病大流行疫情」,「X疾病大流行」是指X疾病發生的大流行,而加上疫情一詞就是描述這種疾病在大流行中的具體情況。但無論如何我都無法理解單獨使用「疫情」一詞的情景。——raichuP [·] 2022年5月20日 (五) 15:38 (UTC)[回覆]

「疫情」概念應該很清晰,只要有傳染病活躍就是疫情,可以單獨冠在任何病名後。相反「流行」或者「爆發」則要在一定時間空間範圍內達到某個水平才合適。你提到傳染性未知的情況,更不應該使用「爆發」這類在目前明顯屬於主觀臆斷的詞彙。->>Vocal&Guitar->>留言 2022年5月21日 (六) 00:04 (UTC)[回覆]
(-)反對:在中國大陸的一些地區,肝炎和一些寄生蟲病可稱得上地方性甚至地區性流行,但我想絕對不會有人稱這些為「疫情」。--raichuP [·] 2022年5月21日 (六) 14:40 (UTC)[回覆]
[1][2]。->>Vocal&Guitar->>留言 2022年5月22日 (日) 01:14 (UTC)[回覆]
我是真的想問,這種情況下叫做「疫情」有問題嗎?Ebola也在西非流行了至少十多年了,但毫無疑問地仍然是「疫情」。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年5月26日 (四) 04:43 (UTC)[回覆]

「爆發」偏向於動詞和形容詞,我不認為適合作條目名稱,且除非是「xxx的爆發」,否則很像沒頭沒尾的陳述句。如果尚未達到「疫情」程度,建議折衷命名2022年猴痘流行事件,類似條目2022年不明病因兒童肝炎流行事件。正文同上。--YFdyh000留言2022年5月20日 (五) 18:19 (UTC)[回覆]

結尾用爆發應該是可以的。應該討論是用爆發、疫情、還是流行?--Kethyga留言2022年5月21日 (六) 11:24 (UTC)[回覆]
「爆發」太主觀了,難以衡量什麼程度算爆發。意見不變。「疫情」同Vocal&Guitar意見。--YFdyh000留言2022年5月21日 (六) 12:52 (UTC)[回覆]
「疾病爆發在流行病學上是指某種疾病在一段時間內患病人數超過該地區或該季節的正常預期。」[1][2] --raichuP [·] 2022年5月21日 (六) 14:49 (UTC)[回覆]

記得以前有用戶說用「爆發」不對應該用「暴發」……--🔨留言2022年5月24日 (二) 01:25 (UTC)[回覆]

User:MintCandy/爆發。--紺野夢人 2022年5月24日 (二) 05:07 (UTC)[回覆]
以前看過這篇論述,不過中國大陸以外地區部分的描述不太記得了……--🔨留言2022年5月24日 (二) 15:09 (UTC)[回覆]
有什麼必要一定得在標題中強調「爆發」嗎?無法理解為何堅持不使用中性的「疫情」一詞,徒生爭議。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月25日 (三) 03:51 (UTC)[回覆]
我覺得是理解問題。「疫情」在這種情況下使用完全沒問題。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年5月26日 (四) 04:44 (UTC)[回覆]
參考疾病爆發,一般來說英文維基會按照流行規模來命名條目,如Outbreak(爆發)、Pandemic(大流行)等,這樣會讓讀者了解到疾病的流行規模如何。例如一開始英文維基的條目名會用「COVID-19 outbreak」,後來WHO宣布大流行後改成了「COVID-19 pandemic」,從英文來看用哪些詞可能遵循一定的規範,不知道中文對這些用詞的定義是不是和英文一樣。去看{{Epidemics}}模板,很多疾病都存在不同的後綴,說明中文維基存在命名混亂的問題。我從翻譯的角度假設一下,假如我要翻譯「xxx outbreak」/「xxx pandemic」這種題目,是要翻譯成「xxx爆發」/「xxx大流行」還是全都翻譯成「xxx疫情」,還是別的什麼,如果我參考中文維基現有的條目,那麼它會給我相互衝突的答案。--Vozhuowhisper 2022年5月26日 (四) 17:56 (UTC)[回覆]
條目不是一個人寫的,相互衝突很正常。--Txkk留言2022年5月27日 (五) 06:46 (UTC)[回覆]
我覺得應該藉這個機會討論出某種可供社群遵循之共識。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月28日 (六) 14:41 (UTC)[回覆]
  • epidemic是一種影響社區、人口或地區內大量人群的疾病。
  • pandemic是一種蔓延到多個國家或大陸的流行病。
  • outbreak是地方病病例數量的增加超出預期。它也可以是一個新地區的單一案例。如果不能迅速控制,outbreak可能會變成epidemic。
(來源:[3]
目前中維條目似乎不會區分pandemic和epidemic,都翻譯成疫情/大流行,outbreak畢竟定義上不同,個人認為翻譯成「爆發」為宜。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年5月29日 (日) 09:02 (UTC)[回覆]
如果按照WHO的標準來改寫也未嘗不可。--The Puki desu留言2022年6月1日 (三) 07:11 (UTC)[回覆]
鄙人沒有找到WHO區分這三個流行規模的標準,我覺得寫條目時大概還是主要參考英文版是怎麼區分的吧。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年6月8日 (三) 12:43 (UTC)[回覆]
共識未滿前,個人不反對指引或論述,但不建議強求命名,並建議多加參考中文可靠來源的用法。比如pandemic,中文對應分類是分類:瘟疫,裡面有疫情、疫潮‎、大瘟疫等命名,「大流行」之命名並不主流。--YFdyh000留言2022年6月9日 (四) 00:05 (UTC)[回覆]

參考資料

  1. ^ Principles of Epidemiology | Lesson 1 - Section 11. 美國疾控中心(CDC). 2020-05-11 [2020-12-15]. (原始內容存檔於2019-06-15) (美國英語). 
  2. ^ 祖述憲. “爆发”与“暴发”在医学术语中的用法 (PDF). 中華預防醫學雜誌. 2001年, 35 (5). 
  3. ^ What's the difference between a pandemic, an epidemic, endemic, and an outbreak?. Intermountain Healthcare. 2020-04. 

建立地區疫情概述?

[編輯]

英文維基百科已建立如下條目:

中文維基百科是否跟著建立如上條目?

加唄,又不要錢。--名字長的讓人受不了留言2022年6月24日 (五) 15:03 (UTC)[回覆]
希望熟悉病毒學、流行病學的維基人幫忙建立並維護。既然是中文維基,我們可以聚焦陸、港、澳、台、新、馬五地的疫情(若出現病例)。--Pscmaczilhca留言2022年7月28日 (四) 06:50 (UTC)[回覆]

各國家與地區病例數的問題

[編輯]

中國大陸有確診病例?是否有相關信息來源?--AnitaWzc留言2022年7月30日 (六) 15:14 (UTC)[回覆]

目前是還沒有的。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月4日 (四) 01:33 (UTC)[回覆]