跳至內容

討論:鈴懸台站

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
日本專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
鐵道專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於鐵道專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科鐵道類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

本條目似乎與《漢字文化圈語言專有名詞中譯規則》的規則不符[編輯]

維基百科:漢字文化圈語言專有名詞中譯規則

用假名表記的固有詞,翻譯的大原則為轉寫,即採用萬葉假名中的對應漢字來轉寫(參考:萬葉假名#萬葉假名音表)。 すずかけ台 ⇒ 須豆香華臺

Cbz1998留言2018年1月23日 (二) 14:32 (UTC)[回覆]

no 若有常用譯名,應先用常用譯名。自己搜尋「鈴懸台」跟「須豆香華台」的使用率。另,維基百科:漢字文化圈語言專有名詞中譯規則不是方針指引--Liaon98 我是廢物 2018年5月28日 (一) 09:08 (UTC)[回覆]
站名的確是取自鈴懸(すずかけ),所以翻成鈴懸台並無問題。Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2018年6月9日 (六) 14:30 (UTC)[回覆]
完全沒有問題,連東急自己的路線圖也是這麼寫的。--owennson聊天室獎座櫃2018年7月15日 (日) 15:02 (UTC)[回覆]