討論:清水混凝土
外觀
翻譯問題
[編輯]現澆混凝土:在建築物最終的部分(柱・牆・床等等)進行。
日文的床應該是地板的意思吧—59.104.51.129 (留言) 2009年10月15日 (四) 09:56 (UTC)
不是建築材料
[編輯]刪除不相關的,根據內文描述「清水混凝土」並不是建築材料,而是沒有批盪或舖設瓦片的牆壁。[[[Special:Contributions/219.77.245.124|219.77.245.124]] (留言) 2011年10月23日 (日) 04:32 (UTC)]
關於內容修改
[編輯]不正確的內容修改,根據個人高鐵台中站的施工及服務日商營造廠20年以上的經驗做了部分內容修正