同言線
外觀
同言線 (isogloss、heterogloss),也稱作等語線 ,是指某一個特定的語言學特徵的分佈地理界線 ,譬如,某個元音的發音、某個詞彙的意義、或是某種句法。方言界線的劃分一般就是許多條大致重疊的同言線 。
詞源
[編輯]同言線英語「isogloss」源自古希臘文 ἴσος ísos 「相同、近似」和 γλῶσσα glōssa 「舌頭、方言、語言」,其靈感源自於等高線或等壓線。雖然如此,同言線的意義並非將講相同語言的地區以線連接起來,反而是為了分隔講不同方言的地區。因此,「同言線」此名曾被建議改名為「異言線」(heterogloss,其hetero源自ἕτερος héteros 「另外、相異」)[1]。
例子
[編輯]齶-噝音同言線
[編輯]印歐語系的齶-噝音同言線源自系內語言對原始印歐語舌背音的不同演化。
唇化軟齶音: | *kʷ, | *gʷ, | *gʷʰ |
軟齶音: | *k, | *g, | *gʰ |
硬齶音: | *ḱ, | *ǵ, | *ǵʰ |
在某些分支(如古希臘語、義大利語族及日耳曼語族),軟齶音與硬齶音合而為一。
在另一些分支(如波羅的-斯拉夫語族及印度-伊朗語族),軟齶音則與唇化軟齶音合而為一。[2][3]
由於上述兩類語族在地理上各自位處相鄰的區域,前者大致位於後者西方,因此兩類可以被齶-噝音同言線分隔開。
參見
[編輯]參考資料
[編輯]- ^ Sihler, Andrew L. Language History. Current issues in linguistic theory 191. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. 2000: 170. ISBN 90-272-3698-4.
- ^ Fortson IV, Benjamin W. Indo-European Language and Culture. Blackwell Publishing. 2004: 52–54. ISBN 1-4051-0316-7.
- ^ Rix, Helmut. Lexikon der indogermanischen Verben. Dr. Ludwig Reichert Verlag. 2001: 359. ISBN 3-89500-219-4.
參考文獻
[編輯]- Chambers, J.K.; Trudgill, Peter. Dialectology. Cambridge Textbooks in Linguistics 2nd. Cambridge University Press. 28 December 1998. ISBN 0-521-59646-7.
- Woodard, Roger D. The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. New York: Cambridge University Press. 31 May 2004. ISBN 0-521-56256-2.
外部連結
[編輯]- 江蘇境內長江兩岸江淮官話與吳語邊界的同言線
- An example of an isogloss in Southern England.
- Beyond the Isogloss: The Isograph in Dialect Topography: A discussion of the shortcomings and oversimplifications of using isoglosses.
- On Some Acoustic Correlates of Isoglossy (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館): A humorous analysis of Russian isoglossy.
這是一篇語言小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |