跳转到内容

全靠吉福斯

维基百科,自由的百科全书

全靠吉福斯By Jeeves)是由安德鲁·洛伊·韦伯和艾伦·艾克伯恩从P.G.沃德豪斯的小说改编而作的音乐剧。最原始的版本是1975年版,在1975年4月22日上演后仅在女王陛下剧院演出了三十八次,被视为韦伯唯一的失败作品。 于1996年重写,5月1日在伦敦首演 ,在三个剧院的演出成功延长至1997年2月。美国版本在1996年首演,百老汇版本在2001年首演。[1]

音乐剧的电影版于2001年10月发行,它是在匹兹堡制作录音后在多伦多工作室拍摄的。它于曾在加拿大电视台播出,并被录制为在英国和加拿大发行的影带,负责的导演是艾伦·阿克伯恩和尼克·莫里斯。[2]

曲目

[编辑]
  1. 伍思特的代码
  2. 满怀希望的旅行
  3. 雌性物种
  4. 今天
  5. 爱情来临时
  6. 吉维斯过去的巅峰
  7. 一下下
  8. S.P.O.D.E.
  9. 盈盈浅笑
  10. 夏季的一天
  11. 班卓琴男孩
  12. 比男性更为致命
  13. 哈啰歌
  14. 全靠吉福斯
  15. 你得说什么,吉福斯?
  16. 牠是一只猪
  17. 彩虹班卓琴巫师
  18. 爱的迷宫
  19. 伍斯特会招待你

全靠吉福斯未录制的歌曲

[编辑]
  • 爱的食物
  • 当你想要坠入爱河(稍后在用于另一出音乐剧歌声舞影,名为意外之歌。)

重复使用的歌曲

[编辑]
  • 一下下后来成为莎拉.布莱曼专辑的歌曲That Got Away and the track ,它的一小部分也被用在日落大道的“似乎不曾说再见”一歌。
  • “夏季的一天”被改编成“另一个箱子在另一个厅”用在艾薇塔中。

备注

[编辑]
  • 由伦敦演员录制的1975年原始版只有十一首歌。
  • “牠是一只猪”一曲在马格达版和莱纳托尼·克利斯蒂版有不同的歌词。
  • “雌性物种”的旋律比全靠吉福斯早出现:它在 1973年为私人录音目的由蒂姆.赖斯作为罗伯特和彼得的民谣的一部分。
  • “哈啰歌”改编自1972年的What A Line To Go Out On(sung by Yvonne Elliman)。
  • “满怀希望的旅行”最初作为孤海浮灯中的一段旋律。

参考资料

[编辑]
  1. ^ JEEVES – 40 years on. Overtures: The Bunnet-Muir Musical Theatre Archive Trust. 13 April 2015 [30 October 2019]. (原始内容存档于2022-03-31). 
  2. ^ By Jeeves: The Film. Really Useful Group. The Really Useful Group Ltd. [2017-12-22]. (原始内容存档于2017-06-23).