讨论:The quick brown fox jumps over the lazy dog
外观
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
语句中译译文
[编辑]当前版本的中译译文为“敏捷的棕毛狐狸从懒狗身上跃过”,但是否“敏捷的棕毛狐狸跃过那只懒狗”会更好?本人有以下看法: 一、字数较少较简洁 二、原文"Jumps over'the' lazy dog"其"the"是否已表明指定懒狗?且“跃过”基本上就是从一个物体的上方跳跃过去,不必再刻意强调“身上”。 三、语序与原文较接近—220.134.147.125 (留言) 2009年7月26日 (日) 19:28 (UTC)
- 维基百科人人可编辑,所以如有不够适当之处你可以自行更改。P.S.我这么回应不代表那译文是我写的 :-)。--百楽兎 2009年7月27日 (一) 09:38 (UTC)