討論:中立莫雷斯內特
外觀
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[編輯]不好意思,想問為什麼會是"里"(=Li)? 字首不是M(->Moresnet)嗎? -- GakmoTalk [[]] 09:49 2004年12月20日 (UTC)
建議音譯改為「莫累斯內特」,比較符合德語發音。--密爾希弗拉雪 09:34 2004年12月22日 (UTC)
我知道,不過Wikipedia不一定要跟下去不可呀,尤其像這種小地方的音譯,也沒有什麼「約定俗成」的問題,基本上知道的人也不多,另換一個比較貼切的音譯,由Wikipedia這裏來正名一下,似乎也是一個方法。--密爾希弗拉雪 21:48 2004年12月22日 (UTC)
Wikipedia並不是用來正名的,他只負責記錄知識並摘要。我們沒有正名的權利和義務--百無一用是書生 (☎) 06:49 2004年12月23日 (UTC)
原來已經翻譯好了,還得我還跑過來。不如移到已完成吧?東東狐 01:41 2004年12月26日 (UTC)
關於翻譯
[編輯]「衰落」一節翻譯為:
- "1900年普魯士開始採取強硬立場,據說採取了破壞管理的手段以從中漁利。"
英文維基百科原文是:
- "Around 1900 Germany in particular was taking a more aggressive stance towards the territory and was accused of sabotage and of obstructing the administrative process in order to force the issue."
請推敲一下」accused of"的譯法。譯為「據說"顯得缺乏事實根據。MidnightLiu(留言) 2012年4月29日 (日) 15:26 (UTC)