希臘語歷史
希臘語是一種印歐語系語言,是希臘語族唯一倖存下來的後裔。它大約在公元前2000年左右從其他印歐語中分離出來,最早的文本出現在青銅時代,是為邁錫尼希臘語。在古風時期和古典希臘時期,希臘語使用者用各種方言寫了大量的著作,用語統稱為古希臘語。在希臘化時代,這些方言經歷了語言均一化,形成了通用希臘語,是羅馬帝國東部地區的通用語,後來演變為中古希臘語。那之後的現代希臘語,大多數時候都處於一種雙層語言的狀態,說話者會視場合在非正式的通俗希臘語和正式的純正希臘語之間切換。現代標準希臘語很大程度上是通俗希臘語的後代,並保留了純正希臘語的一些特徵。
原始希臘語
[編輯]原始希臘語是所有希臘方言的最晚共同祖先。原始希臘語大約在公元前2000年之前從其最近的印歐語親屬中分離出來,不過尚不清楚這分化是否發生在希臘半島。
邁錫尼希臘語
[編輯]用於書寫希臘語最早的文字是線形文字B,用於古邁錫尼希臘語方言。線形文字B直到1953年才被破譯。邁錫尼文明經歷了青銅時代崩潰,之後有約五百年沒有使用任何文字,或者說這五百多年沒有任何文字記載留存到今天。從古典時代初期開始,希臘語就一直是用希臘字母書寫的。
古希臘語方言
[編輯]遠古和古典時期,希臘語有3種主要方言:伊歐里斯方言、愛奧尼亞方言和多利亞方言,分別對應3支主要的希臘人部落:伊歐里斯人(愛琴海群島以及小亞細亞西海岸士麥那以北部分)、愛奧尼亞人(小亞細亞西海岸士麥那及以南部分)和多利亞人(伯羅奔尼撒半島沿海地區,如斯巴達、克里特和小亞細亞西岸最南端)。荷馬的《伊利亞特》和《奧德賽》是用更書面、文學的愛奧尼亞方言寫成的,因此愛奧尼亞方言成為了古希臘主要的文學語言,直到公元前5世紀末雅典的崛起。多利亞方言是希臘抒情詩的標準用語,品達和悲劇家所作的合唱頌歌即用這種方言。
阿提卡(雅典)希臘語
[編輯]阿提卡希臘語是愛奧尼亞方言的一個次方言,幾個世紀以來一直是雅典的語言。大多數現存古典時代希臘文學作品都是用阿提卡方言寫的,包括柏拉圖和亞里士多德。
通用希臘語
[編輯]幾個世紀以來,希臘語一直存在着多種方言。隨着希臘文化在亞歷山大大帝(356–323 BC)及其繼承者治下,從小亞細亞傳播到埃及和印度的邊境地區,阿提卡方言成為了所謂通用希臘語的基礎。這種語言在整個帝國內得到推廣,使希臘語成為了一種世界性語言。亞歷山大之後的希臘化時代(323-31 BC),希臘語接着蓬勃發展,出現了希伯來聖經的希臘語譯本——七十士譯本。
許多世紀以來,希臘語都是羅馬帝國東半部的通用語。正是在羅馬時期,出現了通用希臘語新約,而通用希臘語也因而被稱作「新約希臘語」。
中世紀希臘語
[編輯]中世紀希臘語,或拜占庭希臘語,[2]是介於約600年中世紀開始和1453年君士坦丁堡的陷落之間的希臘語。後一個日期一般也標誌着東南歐中世紀的結束。經過希拉克略的改革,自620年代開始,希臘語成為了拜占庭帝國行政的唯一語言。對中世紀希臘語言文學的研究是拜占庭學的重要分支之一。
中世紀希臘語的起源可以追溯到330年,羅馬帝國政治中心移動到君士坦丁堡;或395年,羅馬帝國分裂。但這種分法太過武斷,幾乎沒有考慮文化和語言發展本身的因素。只有在7世紀東羅馬-拜占庭文化發生大規模轉變之後,才可以假設語言發展的轉折點。中世紀希臘語是連接希臘語古今形式的紐帶,一方面它的文學仍受古希臘語的強烈影響,另一方面,現代希臘語的許多特徵已在口語中形成了。
現代希臘語
[編輯]希臘語的「現代」階段一般被象徵性地歸納在1453年拜占庭帝國的滅亡,儘管現代希臘語的特徵是在4至15世紀的漫長時間段里陸續出現的。在這一時期的大部分時間裏,這種語言都處於一種雙層語言的狀態,區域性的口語方言和古老的書面語並存。
在1829年希臘語建立獨立國家後,純正希臘語(Καθαρεύουσα)被設為希臘的官方語言,是全國唯一可接受的希臘語形式。整個改革引發了一場語言爭端,同時產生了一些文學派別:Dhimotikistés(Δημοτικιστές)(「白話派」),支持通俗希臘語方言;以及Lóyii(Λόγιοι)或Katharevusyáni(Καθαρευουσιάνοι)(「國語派」),支持純正希臘語。到那時為止,國家事務中都不提倡使用通俗希臘語方言,國家講話和文書工作一般都禁止通俗希臘語方言。
1974年軍政府的倒台和1974至1976年政權變動時代的結束,使通俗希臘語方言被接受為希臘政府使用的語言形式。
今日,標準現代希臘語基於通俗希臘語,是希臘和塞浦路斯的官方語言。今天約有1200–1500萬人使用希臘語,主要分佈在希臘和塞浦路斯,也有許多其他國家的少數民族和移民社區使用。
另見
[編輯]註釋
[編輯]- ^ Dawkins, R.M. 1916. Modern Greek in Asia Minor. A study of dialect of Silly, Cappadocia and Pharasa. Cambridge: Cambridge University Press. https://archive.org/details/moderngreekinas00hallgoog
- ^ There is a pending petition for an ISO639-3 code of Medieval Greek: gkm. Sil.org. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2013-01-03).
參考
[編輯]- Geoffrey Horrocks, Greek: A History of the Language and Its Speakers (Longman Linguistics Library). Addison Wesley Publishing Company, 1997. ISBN 0-582-30709-0
外部連結
[編輯]- A Brief History of the Greek Language (archived)