梅里韋瑟·劉易斯
梅里韋瑟·劉易斯 Meriwether Lewis | |
---|---|
第2任路易斯安那領地總督 | |
任期 1807年3月3日—1809年10月11日 | |
指定 | 托馬斯·傑斐遜 |
前任 | 詹姆斯·威爾金森 |
繼任 | 本傑明·霍華德 |
探索部隊指揮官 | |
任期 1803—1806 | |
總統 | 托馬斯·傑斐遜 |
前任 | 部隊成立 |
繼任 | 部隊解散 |
總統特使 | |
任期 1801—1803 | |
總統 | 托馬斯·傑斐遜 |
前任 | 威廉·史密斯·肖 |
繼任 | 劉易斯·哈維 |
個人資料 | |
出生 | 弗吉尼亞殖民地阿爾伯馬爾縣槐樹山種植園 (現為 弗吉尼亞州常春藤市) | 1774年8月18日
逝世 | 1809年10月11日 田納西州希克曼縣(現在靠近田納西州霍恩瓦爾德) | (35歲)
死因 | 槍傷 |
職業 | 探險家、士兵、政治家 |
簽名 | |
軍事背景 | |
服役 | 陸軍 |
服役時間 | 1795–1807 |
軍銜 | Captain |
部隊 | 美國軍團 美國第一步兵團 |
梅里韋瑟·劉易斯(英語:Meriwether Lewis,1774年8月18日—1809年10月11日)是一名美國探險家、軍人和公共管理者,最為人知的是他作為遠征軍團的領導,探索路易斯安那購地後的疆土。
生平
[編輯]劉易斯出生於弗吉尼亞殖民地阿爾伯馬爾縣的夏洛茨維爾附近,父親威廉,母親盧西。十歲時他的家庭搬到佐治亞州。在十三歲時,他被送回到弗吉尼亞由私人教師教育。
他參加了弗吉尼亞民兵,1794年作為獨立小分隊介入威士忌酒反抗(Whiskey Rebellion)。1795年他參加了正規軍,在那一直服役到1801年,他達到了上尉等級。
1801年他被任命為托馬斯·傑斐遜總統的私人秘書,作為傑斐遜的秘友他介入了遠征的計劃。傑斐遜並派遣了克拉克到費城學習在繪圖和其它必要的技能。
在劉易斯與克拉克遠征返回以後,劉易斯接受了1500英畝(6 km.)土地的獎勵。1807年,傑斐遜任命他為路易斯安那領地的總督,他定居在聖路易斯。
他是共濟會(Freemasonry)的成員。在1808年8月2日,劉易斯和數位他的相識向賓夕法尼亞的總部遞交了他們請求特許建立一個在聖路易斯的分部(Lodge)的請願。劉易斯被提名和被推薦擔當提出的分部的第一位大師,在1803年9月16日Lodge No. 111被批准。[1]
他在一個叫Grinder's Stand的小酒館死於槍傷,小酒館位於田納西州納什維爾大約70英哩(110公里),劉易斯當時正趕往華盛頓,準備為政敵指控他在領土問題上的處理失當進行辯解,在他路邊所投宿的旅館中,他被擊中頭和胸口。店主約翰·格里納夫婦在當夜聽到了劉易斯所居住的房間裡曾傳出模模糊糊的談話聲,並在黎明時分聽到了一聲槍響。但據報導,他死亡不久之前試圖跳入密西西比河,但被救起。他的死亡是否自殺或謀殺未被確定。一個流傳很廣的推測是,很可能這位州長的政敵害怕他控告他們的貪污和誣陷,因此乘他去華盛頓之際秘密將他在路上謀殺,以便掠取他的賬本,消滅罪證。
探險家被埋葬在不是離他死了很遠的地方。今日的納切斯小道公路是紀念他的一個地方。
遺產
[編輯]許多年來,劉易斯的遺產由他的自殺而不精確地估計受到忽視,甚而失去了光澤。他對科學的貢獻,美國的擴展,了不起的世界探險家的學識,是不可計算的。[1]
在劉易斯的死亡幾年以後,托馬斯·傑斐遜寫道:
“ | 勇敢無畏,擁有堅定不移的目標,只有不可能的事情才能改變它的方向,...誠實,無私,自由,有充分的理解力和對真理的忠誠,以至於他所報告的一切都與他所報導的一樣確定 如果從我們自己的角度來看,所有這些資格都好像是出於這個明確的目的而被自然選擇並植入一個身體中,我會毫不猶豫地把這個事業交給他。[2][3] | ” |
高山植物離子莧(Lewisia,馬齒莧科種類),假山花園中的流行植物,以劉易斯命名,還有如田納西州的劉易斯縣、愛達荷州的路易斯頓和美國軍事設施華盛頓州劉易斯堡。1941年一艘美國自由輪被命名為梅里韋瑟·路易斯號(SS Meriwether Lewis)並下水。她在1943年被德國U-634號潛艇的魚雷擊沉。
外在鏈接
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ Ambrose, Stephen. Undaunted Courage: Meriwether Lewis, Thomas Jefferson, and the Opening of the American West. Simon & Schuster: 15 February 1996. ISBN 0-684-81107-3.
- ^ Of courage undaunted, possessing a firmness and perseverance of purpose which nothing but impossibilities could divert from its direction, ... honest, disinterested, liberal, of sound understanding and a fidelity to truth so scrupulous that whatever he should report would be as certain as if seen by ourselves, with all these qualifications as if selected and implanted by nature in one body for this express purpose, I could have no hesitation in confiding the enterprise to him.
- ^ Jefferson, Thomas, Paul Allen, 18 August 1813, in Letters of the Lewis and Clark Expedition with Related Documents: 1783–1854, edited by Donald Dean Jackson. Urbana: University of Illinois Press, 1962, pp. 589–590.