撒旦詩篇
外觀
此條目需要補充更多來源。 (2022年2月14日) |
撒旦詩篇 | |
---|---|
作者 | 薩爾曼·魯西迪 |
類型 | 魔幻寫實主義小說 |
語言 | 英語 |
發行資訊 | |
出版機構 | 維京出版社 |
出版時間 | 1988 |
出版地點 | 英國 |
媒介 | Print(硬紙封面&平裝本) |
頁數 | 546 pp |
系列作品 | |
續作 | 哈樂與故事之海 |
規範控制 | |
ISBN | ISBN 0-670-82537-9 |
OCLC | 18558869 |
《撒旦詩篇》(英語:The Satanic Verses,另譯名為撒旦詩篇),是印度裔英國作家薩爾曼·魯西迪的第4部小說,出版於1988年9月26日,其靈感來源於伊斯蘭教先知穆罕默德的生活。在英國,《撒旦詩篇》得到評論界的廣泛接受,它曾是1988年布克獎的候選作品,但最終輸給了彼得·凱利《奧斯卡與露辛達》。
全球追殺令
[編輯]在伊斯蘭國家,《撒旦詩篇》引發了大論戰,因為許多穆斯林指責該書褻瀆伊斯蘭教先知穆罕默德。1989年2月16日,魯西迪遭伊朗精神領袖何梅尼下達追殺令。在這次伊斯蘭教判決之後,魯西迪被置於英國警方保護之下,英伊兩國甚至一度斷交。儘管伊朗於1998年發表了一份妥協的聲明,魯西迪也表示不再繼續躲躲藏藏的生活,但至今伊朗宣布的死刑判決並未廢除。
《撒旦詩篇》的各國翻譯者與出版者中已有多人遇襲受傷甚至身亡。1991年7月3日,義大利文版翻譯Ettore Capriolo在米蘭遇刺重傷,1991年7月11日,日文版翻譯五十嵐一遇刺身亡,他的屍體在筑波大學樓梯間被發現,[1]1993年7月2日,土耳其文版翻譯阿吉茲·涅辛在土耳其錫瓦斯下榻的旅館遭到暴民縱火,37人死亡,[2]1993年10月,挪威版出版商William Nygaard在奧斯陸遭槍擊3次倖存。懸賞追殺作者的獎金被一再提高,現在已經高達3百萬美元。激進團體還堅稱,追殺令依然有效。
2022年8月12日,薩爾曼·魯西迪於美國紐約州的演講上遇刺受傷。[3] 魯西迪的遇襲重燃各界對言論自由的辯論。[4]
中文版
[編輯]- 《魔鬼詩篇》,雅言文化,2002年10月,譯者閻紀宇(出版時署名「佚名」)[5],ISBN 978-986-80180-1-3。
注釋
[編輯]- ^ Helm, Leslie. Translator of 'Satanic Verses' Slain. Los Angeles Times. 13 July 1991 [11 February 2013]. (原始內容存檔於2017-04-26).
- ^ Freedom of Expression after the 「Cartoon Wars」 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) By Arch Puddington, Freedom House, 2006
- ^ Salman Rushdie: Author on ventilator and unable to speak, agent says. BBC News. 12 August 2022 [12 August 2022]. (原始內容存檔於2022-08-13).
- ^ 作家拉什迪遇袭重燃言论自由辩论. cn.nytimes.com. 17 August 2022 [17 August 2022]. (原始內容存檔於2022-10-11).
- ^ 閻紀宇:我是《魔鬼詩篇》中文版譯者. 世界走走. 2022-08-21 [2022-08-22]. (原始內容存檔於2022-09-01).