用户:快乐的老鼠宝宝/中国交通标志
外观
中华人民共和国有非常多种使用中的交通标志,它们亦与欧洲、美国和日本的交通标志有诸多相近之处。
这些标志由中华人民共和国国家标准 GB 5678-2009定义。与此同时,在香港特别行政区与澳门特别行政区的交通标志与其余地区有所差别。
主标志
[编辑]警告标志/Warning Signs
[编辑]-
a)Crossroads
-
b)Offset road junction
-
Fork road on left rear
-
Fork road on right rear
-
Fork road on left front
-
Fork road on right front
-
T-junction ahead
-
Side road junction ahead on the left
-
Side road junction ahead on the right
-
Circle road
-
Curve to the left
-
Curve to the right
-
Double curve, with turn right first, then left
-
Double curve, with turn left first, then right
-
Multiple curve
-
Steep ascent
-
Steep descent
-
Continued descent
-
Road narrows on both sides
-
Road narrows on right
-
Road narrows on left
-
Narrow bridge
-
Two-way traffic ahead
-
Pedestrian crossing ahead
-
School ahead
-
Domestic farm animals Crossing
-
Wild animals outside protecting area
-
Wild animals inside protecting area
-
Traffic Lights ahead
-
Falling rocks or debris on left
-
Falling rocks or debris on right
-
Dangerous crosswinds
-
Slippery road surface
-
Road near mountain on left
-
Road near mountain on right
-
Riverbank on right
-
Riverbank on left
-
Cross-village road
-
Tunnel ahead
-
Ferry
-
Hump bridge
-
Bumpy road
-
Bump
-
Dip
-
Overflow road
-
Railroad head (with safety barriers)
-
Lokomotif railroad crossing ahead (without safety barriers)
-
Level crossing (multiple tracks)
-
Cyclists
-
Wheelchair Ahead
-
Accident area
-
Slow
-
Turn left and/or right to detour
-
Turn left to detour
-
Turn right to detour
-
Be careful
-
Roadworks ahead
-
Advisory speed
-
Turn on lights for driving through tunnel
-
Lane with tidal drive
-
Keep a safe distance
-
Crossroads with a dual carriageway
-
T-junction with a dual carriageway
-
Merging traffic on left
-
Merging traffic on right
-
Escape lane
-
2km to escape lane
-
2km to escape lane
-
1km to escape lane
-
1km to escape lane
-
500m to escape lane
-
500m to escape lane
-
Escape lane on right
-
Escape lane on right
-
Snow ahead
-
Rain ahead
-
Fog ahead
-
Thunderstorm ahead
-
Traffic queues likely ahead
禁令标志/Prohibitory signs
[编辑]-
Give way
-
Give way to oncoming traffic
-
No entry for vehicular and pedestrians
-
No entry for vehicular traffic
-
No motor vehicles
-
No freight vehicles
-
No electric tricycles
-
No buses
-
No small vehicles
-
No trailers
-
No tractors
-
No motorcycles
-
No freight vehicles and tractors
-
No biKe
-
No horse-drawn vehicles
-
No passenger bike
-
No freight bike
-
No platform trailers
-
No pedestrians
-
No left turn
-
No left turn for freight vehicles
-
No right turn
-
No right turn for small vehicles
-
No proceed straight
-
No left and right turns
-
No proceed straight and left turns
-
No proceed straight and right turns
-
No U-turns
-
No overtaking
-
End of overtaking prohibition
-
No stopping
-
No parking
-
No honking
-
Maximum width
-
Maximum height
-
Maximum weight
-
Maximum weight per axle
-
Maximum speed limit
-
End of maximum speed limit
-
Control
-
No vehicles carrying dangerous goods
-
Customs
-
Speed limit zone
-
End of speed limit zone
-
No parking zone
-
End of no parking zone
-
No stopping zone
-
End of no stopping zone
指示标志/Indicative signs
[编辑]-
Proceed straight
-
Turn left
-
Turn right
-
Proceed straight and/or Turn left
-
Turn left and/or right
-
Keep right side
-
Keep left side
-
Proceed straight and turn left via ramp of Cloverleaf interchange
-
Proceed straight and turn right via ramp of interchange
-
One-way street to right side
-
One-way street
-
Pedestrians only
-
Honking
-
Minimum speed limit
-
Priority at junction
-
Priority over oncoming vehicles
-
Crosswalk
-
Lane for turn right
-
Lane for turn left
-
Lane for proceed straight
-
Lane for proceed straight and turn right
-
Lane for proceed straight and turn left
-
Lane for U-turn
-
Lane for U-turn and turn left
-
Lane for automobile
-
Bicycles only
-
Lane for bicycles
-
Lane for Bus rapid transit
-
Parking place
-
Parking place on left
-
Parking place on right
-
Parking place on roadside
-
U-turn
指路标志/Informational signs
[编辑]-
After driving 500m (northbound), turn left to Nanjing road, proceed straight to G2, or turn right to Dongbei road on crossroads
-
After driving 500m (eastbound), turn left to Wuai street, proceed straight to Tiancun road, or turn right to Tiancun
-
Turn left and drive 500m to Yuanda road, proceed straight to Zhiquan road, or turn right and drive 500m to Linyuan road
-
Turn left and drive 500m to Erlong road, or turn right and drive 500m to Huanghe road
-
After driving 500m (westbound), turn left to Nanzhi road, proceed straight to Changjiang road, or turn right to Fucheng road on the Xueyuan road crossing
-
On northbound, turn left to Nanjing road, proceed straight to G2, or turn right to Dongbei road on crossroads
-
On westbound, turn left to Wuyi road direction of G108, proceed straight to Hongqi road, or turn right to Renmin road direction of G108 on crossroads
-
On westbound, proceed straight to Xuefu road, turn left to Gongbin road, or turn right to Huanghe road
-
On eastbound, turn left to Nanzhi road, proceed straight to Changjiang road, or turn right to Fucheng road on the Xueyuan road crossing
-
Turn left and drive 15 km to Mingshanshi, or turn right and drive 18 km to Yongtai
-
On eastbound, proceed straight to Chenglinzhuang road, or turn right to Chenglin avenue
-
On westbound of interchange, turn left via ramp to Weijin south road, or proceed straight to Hubei road
-
On westbound of interchange, proceed straight to Old street, or turn right via ramp to Third street
-
On southbound, turn left to Wenhui road, or turn right to Xuzhuang road
-
Turn left to Wangping, or turn right to Xinyu
-
On westbound of interchange, turn left via ramp to Langfang, proceed straight to Maju bridge, or turn right via ramp to Dayangfang
-
Turn left to Zhonghuan
-
Turn right to Waihuan
-
National Highway sign, in this case G105
-
Provincial Highway sign, in this case S203
-
County Highway sign, in this case X008
-
Rural Highway sign, in this case Y002
-
XinjiekouWaidajie Street
-
Xitucheng road, this segment leading south has addresses 123-192 and the segment going north has addresses 193-220
-
Driving 2 km to Nanzhi road, 15 km to Bayi road, or 25 km to G101
-
Mt Kunlun 2247m elevation
-
Crossing in/out of Beijing
-
Hospital up ahead
-
Low-flying aircraft
-
Fuel station + car wash
-
Parking
-
Parking up ahead
-
Emergency lay-by
-
Disabled parking
-
Rest stop + park, to the right
-
Rest stop + park, to the left
-
Pedestrians / Emergency shelter
-
Rest area (left)
-
Rest area (right)
-
Alternative route to street desired
-
Alternative route to street desired
-
Alternative route for height-restricted vehicles
-
Cul-de-sac/dead end
-
3-lane road merges to 2 lanes
-
4-lane road merges to 3 lanes
-
2-lane road expands to 3 lanes
-
Traffic cameras up ahead
-
Tunnel ahead + distance to tunnel
-
Tunnel ahead + distance to tunnel (alt.)
-
Left
-
Right
-
Exit (left)
-
Exit (right)
-
Exit to expressway (left)
-
Exit to expressway (right)
-
National expressway sign without name below, in this case G2
-
Provincial expressway sign without name below, in this case S9
-
National expressway sign with name below, in this case G2 Jinghu
-
Freeway name (ie: FoShan 1st Ring Road)
-
SuZhou City Area (5 exits)
-
Next exit (NanJing Road) in 4km
-
Next exit (Exit#3) in 4km
-
Next exit in 4km
-
Freeway exit (Exit#113)
-
Freeway exit (left exit) (Exit#48)
-
Name of freeway
-
G15 Freeway ends in 2km
-
G15 Freeway ends in 1km
-
G15 Freeway ends in 500m
-
Freeway ends in 2km
-
Freeway ends in 1km
-
Freeway ends in 500m
-
Freeway ends in 200m - Reduce speed
-
Tune to 1620kHz for traffic info
-
Danger of tailgating (ie: high traffic zone) - Keep your distance
-
Maintain a distance of 200m from the vehicle ahead
-
2 km to toll gate
-
1 km to toll gate
-
500 m to toll gate
-
Toll gate
-
2 km to toll gate that supports ETC
-
1 km to toll gate that supports ETC
-
500 m to toll gate that supports ETC
-
Toll gate that supports ETC
-
Full Service area (TianMuHu is the name of the service area) in 2km
-
TianMuHu Service area exit
-
Dedicated climbing lane for large trucks
-
Dedicated climbing lane (right lane) for large trucks
-
Northbound
-
Exit to Southbound
-
Exit to Northbound
-
Exit to Southbound
-
Exit to Northbound
-
Westbound
旅游区标志/Tourist signs
[编辑]-
Information
-
Hiking
-
Cable car
-
Camp
-
Fireplace or campsite
-
Playground
-
Equestrianism
-
Fishing
-
Golf
-
Swimming
-
Rowing
-
Snow
-
Skiing
-
Ice-skating
作业区标志/X
[编辑]告示标志/Y
[编辑]辅助标志
[编辑]Additional signs
[编辑]-
Event time
-
Except for bus
-
Cars
-
Trucks
-
Trucks and tractors
-
Private property
-
One way (straight)
-
Two way
-
One way (right)
-
One way (left)
-
Turn right
-
Turn left
-
___ metres ahead (straight)
-
___ metres ahead (left)
-
___ metres ahead (both ways)
-
___ metres ahead (right)
-
School
-
Customs
-
Accident
-
Collapsing area
-
Training route
-
Assessment route
Vehicle-mounted signs
[编辑]-
No drink driving
-
No littering
-
Sharp bend, slow down
-
Sharp bend, slow down
-
Sharp bend and dip, slow down
-
Sharp bend and dip, slow down
-
Fasten your seatbelt
-
Heavy vehicles keep right
-
No hand-held phone while driving
-
School bus stop
过时标志/Retired signs
[编辑]-
Old triangular version of stop sign
外部链接
[编辑]无关内容
[编辑]目的是为了完善 https://github.com/LaoshuBaby/traffic-sign-index
因此找到了 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_sign#Human-readable_values
其中,HK的已经有zhwiki上的译文了 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BA%A4%E9%80%9A%E6%A8%99%E8%AA%8C
需要翻译 https://en.wikipedia.org/wiki/en:Road_signs_in_China 到中文
这部分翻译在维基上做而不是回到家里去做,是因为最终目的是用来指导OSM的发展和改进,故没有在家里做事,实在抱歉