植物学湾
此条目翻译品质不佳。 |
植物学湾 Botany Bay | |
---|---|
Sting Ray Harbour;[1] Botany Bay | |
位置 | 澳大利亚新南威尔士悉尼都会区植物学湾市、兰域市、石谷市、萨瑟兰郡 |
类型 | 开放性海湾[2] |
词源 | 植被丰富[1] |
河流源 | 乔治斯河、库克河 |
主要流出 | 塔斯曼海 |
集水面积 | 54.9 km2(21.2 sq mi) |
最大长度 | 10 km(6.2 mi) |
表面积 | 39.6 km2(15.3 sq mi) |
平均深度 | 11.4米(37英尺) |
水体体积 | 440,815,800 m3(1.556726×1010 cu ft) |
网站 | NSW Environment & Heritage webpage |
位置 | |
植物学湾[3] (英语 : Botany Bay) 位于澳大利亚悉尼海岸,距悉尼中央商务区南13公里。库克河与乔治斯河作为植物学湾的两条主要支流,由此注入大洋,通往悉尼国际机场的两条高速公路也延伸至此。1770年4月29日,在完成新西兰沿海航行后,詹姆斯·库克上校搭乘努力号帆船抵达此处,并从这里踏上了澳大利亚大陆。随后此处成为了英国政府的计划流放地,但第一批欧洲移民最终选择了植物学湾稍北的悉尼湾作为定居点。
历史
[编辑]原住民
[编辑]通过海岸考古学的发掘,已知植物学湾早在5000年前就有人类活动的痕迹。悉尼当地的原住民自称为“尤拉”(Eora)。 而位于库克河和乔治斯河一带则是比基格族的领地。格威盖尔人则居海湾南侧[4]。北部海湾上则是 Kameygal.[5]
欧洲移民
[编辑]库克船长登陆
[编辑]在搭乘奋进号帆船沿澳大利亚大陆航行一段后,詹姆斯·库克船长于1770年4月28日星期六首次登上澳大利亚大陆。库克船长的登陆被视作英国对澳大利亚历史的发端已经将其视作新的“南大陆”。[6]1773(2012/9/7)最初sting ray harbour这个名字的使用是因为库克和他探险队的其他日志负责人抓到了黄貂鱼。这个名字在航海图中也被记载。库克在1770年5月6日的航海日志中记录到“我偶然的在这个地方发现了大量的这种鱼,所以我给他起名为 stingrays harbour。”然而,在他的日志(整理后的航海日志)中,他改成了“班克斯先生和索兰德博士在这里偶然发现了大量的植物,我给他取名为植物学家湾这个名字。”最初植物学家湾这个名字有时也会用到。
第一舰队抵达
[编辑]1788年1月18日亚瑟·菲利普带领舰队抵达植物学湾。两天后,第一舰队剩下的船只到达发现计划流放地。发现这沙质土壤贫瘠的地方十分不适于移民,于是菲利普决定把悉尼港移到北方。 1月24号的早上, 法国探索考察舰队由法国海军军官Jean-François de Galaup, comte de La Pérouse带领出现在植物学湾外。1月26日, 英国将“供应货物”移到并安置在了悉尼港,随后将英国国旗悬挂在海岸上。在1月26日下午, 第一舰队剩下的船只抵达悉尼湾。
1789年, 从好望角回国后,船长约翰·亨特调查植物学湾, 买卖粮食。在十九世纪,充足的淡水供应使得人口急剧增加。
地标
[编辑]澳大利亚最繁忙的机场悉尼机场,坐落在植物学湾的西北侧。海湾畔的陆地被加以改造来延伸机场的第一条纵贯南北的跑道,并新修了一条与之平行。 位于机场东侧的植物学湾港,始建于1930年,是悉尼最大的集装箱码头。
港湾岬角附近的陆地受国家公园和野生动物服务局的保护作为植物学湾国家公园。海湾口的北侧是La Perouse的历史遗迹,南侧则是Kurnell。海湾的西部海岸有许多游泳海滩比如Brighton-Le-Sands。在港湾的南部,一部分水域在国家公园和野生动物服务局的管理下以环境保护为目的被围起来成为Towra Point。
海洋生物
[编辑]尽管港口比较繁忙,植物学湾依然有着多元化的海洋生物族群,且环绕其入海口附近有着悉尼大都市圈区域最佳的潜水区。在最近一个时期,植物学湾观察计划[7]已经有志愿者协助监测和保护的海湾集水区以及其独特的海洋生物群。
在植物学湾国家公园的南面(克内尔)的潜水点Steps曾被发现有世界上最大规模数量的草海龙集群。草海龙仅是植物学湾全港内发现的数百种海洋生物之一。古氏蓝唇鱼[8]是新南威尔士州的州鱼,常被潜水员在沿植物学湾的海岸线上发现。
事故和意外事件
[编辑]1961年11月30日,一架属于澳大利亚安捷航空的维克斯子爵型飞机(Ansett-ANA Flight 325)在从悉尼机场起飞后9分钟因风暴导致空中解体并坠毁于植物学湾中。机上15名乘员全部于事故中不幸罹难。当地警察、海军扫雷兵和澳大利亚皇家海军舰艇(HMASKimbla)于事故后参与搜寻打捞残骸的任务。[9]
流行文化中的植物学湾
[编辑]植物学湾因其过去曾被作为流放地而经常在大众流行文化中被引用或者扮演作为牢笼的形象。
- Despite the move to Sydney Cove, for many years the Australian penal colony would 被称为“Botany Bay”in 英格兰 - and in convict ballads such as 爱尔兰岛's “The Fields of Athenry”.
- 十九世纪九十年代所流行的一首名为《植物学湾》的怀旧曲调歌曲。
- 二十世纪七十年代一首布莱恩·渥菲德所作由The Wolfe Tones录制的名为《植物学湾的海岸(The Shores of Botany Bay)》的歌曲。这首歌曲讽刺了一群爱尔兰人在运输过程中志愿服务希望在澳大利亚寻找到财富。
- 在查尔斯·诺德霍夫和詹姆斯·诺曼·霍尔所写的1941年历史小说《植物学湾》中, 主角在英国经历了各种各样的冒险和不幸的事之后,被送到了植物学湾。由艾伦·拉德和詹姆斯·梅森主演的在原书的基础上拍摄而成的同名电影于1953年上映。
- 在《星舰奇航记》世界中,船长詹姆斯·T·柯克和他的船员在冬眠船——星舰“植物学湾号”中发现了可汗·努尼恩·辛格和他的转基因追随者(the name was retained from an earlier draft of the script, when the ship was a prisoner transport)。
- 在《星际之门:SG-1》 episode “Prisoners”,丹尼尔·杰克逊 compares the British planned use of Botany Bay to the prison planet SG-1 is sent.
- 歌曲《吉姆·琼斯在植物学湾》(又名"吉姆·琼斯")讲述了一个前往植物学湾的囚犯的故事。该曲曾被多次翻唱,其中包括由鲍勃·迪伦翻唱的版本。
- 在查尔斯·狄更斯的小说《远大前程》中,Abel Magwitch refers to returning to England from Botany Bay.
- 在斯蒂芬·桑坦的音乐Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street by it is mentioned that Sweeney was sent to Botany Bay by Judge Turpin 15 years prior to the events in the musical.
- 在Paul and Storm的歌曲"船长夫人的挽歌(The Captain's Wife's Lament) (页面存档备份,存于互联网档案馆)"中,有描写到“从这里到植物学湾”都能听到船长夫人的哭泣声。
- 在大仲马的小说《三剑客》中,Alexandre Dumas refers to Botany Bay as the character 米莱迪 sits and ponders her captivity. "it is d'Artagnan who holds her prisoner and is about to send her to some filthy Botany Bay"
- 在大型多人在线角色扮演游戏《RuneScape》中 Botany Bay is an area in the game designed to show accounts caught using illegal macros (or "bots") being punished.
图集
[编辑]注释
[编辑]- ^ 1.0 1.1 Botany Bay. Geographical Names Register (GNR) of NSW. Geographical Names Board of New South Wales. [7 January 2013].
- ^ Roy, P. S; Williams, R. J; Jones, A. R; Yassini, I; et al. Structure and Function of South-east Australian Estuaries. Estuarine, Coastal and Shelf Science. 2001, 53: 351–384. doi:10.1006/ecss.2001.0796.
- ^ 悉尼的大海岸徒步旅行–巴伦乔伊(Barrenjoey)至皇家国家公园(Royal National Park). 澳大利亚国家旅游局. 2012 [2013-01-03]. (原始内容存档于2012-10-08) (中文).
- ^ Lawrence, Joan. St. George Pictorial Memories: Rockdale, Kogarah, Hurstville. Crows Nest, NSW: Kingsclear Books. 1996: 3. ISBN 0-908272-45-6.
- ^ A Short History of the City of Botany Bay. City of Botany Bay. 2012 [7 September 2012]. (原始内容存档于2012年7月16日).
- ^ Cook, James; Hawkesworth, John. 新南威尔士州奋力运河源头.新南威尔士州植物学湾 (地图). David Rumsey Historical Map Collection (昆斯兰州立图书馆). 1773 [7 September 2012]. (原始内容存档于2014-05-05).
- ^ Botany Bay Watch Project. Botanybaywatch.com.au. (原始内容存档于2008-07-18).
- ^ Marine Blue Groper. Botanybaywatch.com.au. (原始内容存档于2008-07-19).
- ^ Blast from the Past – November 30, 1961 Botany Bay Air Crash. Mandingo. 27 September 2008 [19 September 2011]. (原始内容存档于2014-07-28).
参考文献
[编辑]- (法文) Tench, Watkin. Anacharsis , 编. Le texte fondateur de l'Australie, récit de voyage d'un capitaine de la First Fleet durant l'Expédition à Botany Bay. 2006: 320 [2013-01-03]. ISBN 2-914777-30-2. (原始内容存档于2006-11-25). 已忽略未知参数
|preface=
(帮助) - Forster, George. Allgemeines historisches Taschenbuch, oder, Abriss der merkwuridgsten neuen Welt Begebenheiten enthaltend fur 1787 [Neuholland und die brittische Colonie in Botany-Bay/New Holland and the British colony at Botany Bay]. 由King, Robert J.翻译. 堪培拉: 澳大利亚国家图书馆. 2008年 (德语).
- (法文) 远征植物学湾,澳大利亚殖民的基础(Expédition à Botany Bay, La fondation de l'Australie coloniale).