跳转到内容

增基

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
增基
中古三十六歌仙
时代平安时代
日语假名そうぎ
罗马字Sōgi
别名
  • 庵主
  • 庐主
家集日语家集《增基法师集》
圣源

增基(日语:増基そうぎ Sōgi,?—?)是日本平安时代僧人和歌人,为中古三十六歌仙之一[1],与藤原朝忠源雅信(或源重信日语源重信)有深交[2]

生平

[编辑]

根据《和歌文学大辞典》记载,增基推测生于朱雀天皇时期,在一条天皇时仍然在世,其子是仁和寺观音院的僧人圣源[3]。与增基同名的僧人有一首作品收录于《后撰和歌集》(新编国歌大观编号453[4]),此人是延历寺的僧人,为宇多院殿上法师日语昇殿,根据《大和物语》122段记载,他与藤原忠房日语藤原忠房之子藤原千兼之妻承香殿俊子曾经在志贺寺日语崇福寺跡相赠和歌,他在122段和123段均以增喜之名登场。然而,学界对于增基是否同一人存在分歧[2][5]:97-98

今井源卫日语今井源衛认为增基只有一人,并且推测其是延喜(901年至923年)或延长年间(923年至930年)时的人[5]阿部俊子日语阿部俊子 (国文学者)也指出由于增基的家集日语家集《增基法师集》推测成立于长德长保年间(995年至1004年),因此以延长年间计算的话,增基至少有80岁,并且称增基并非同一人的唯一根据是《后拾遗和歌集》在序文中声明不会从《古今和歌集》或《后撰和歌集》歌人的家集中采录和歌,同时认为《后撰和歌集》入选作的歌风与《增基法师集》的作品接近[6]

相对地,由于《增基法师集》中有两首作品收录于能因的《玄玄集》(新编国歌大观编号127和128[7]),因此藤原清辅早在《袋草纸日语袋草紙》便指出有可疑,不仅是基于《玄玄集》的序文称仅收录永延宽德年间(987年至1046年)的作品,而且《后撰和歌集》的入选作也没有收录于家集内,西下经一日语西下経一也呼应此说法,主张并非同一人。冈一男日语岡一男同样指出《后撰和歌集》的增基是延长年间的人,并且主张《后拾遗和歌集》的增基是天历年间以前至正历年间以后(947年至995年)的人。此外,玉井幸助日语玉井幸助则基于《玄玄集》称增基是永延至永承年间(987年至1053年)的人,不过遭到增渊胜一日语増淵勝一质疑[5][8]

和歌

[编辑]
增基的敕撰歌一览[2]
敕撰和歌集 新编国歌大观编号
(后撰和歌集) 453
后拾遗和歌集 186、392、464、508、512、730、768、1020、1068、1076、1174、1207
金叶和歌集(三奏本) 288、433[注 1]
词花和歌集 51、353、365[注 1]
新古今和歌集 1517、1983
玉叶和歌集日语玉葉和歌集 1211、1930、2508、2544、2754、2785
续后拾遗和歌集日语続後拾遺和歌集 1239
风雅和歌集日语風雅和歌集 787
新千载和歌集 1833
新拾遗和歌集日语新拾遺和歌集 466
新续古今和歌集日语新続古今和歌集 929
后拾遗和歌集版本[4] 后六六撰版本[9] 云南人民出版社译本[10]
ともすれば
よもの山べに
あくがれし
心に身をも
まかせつるかな
ともすれば
かりの山辺に
あくがれし
心に身をも
まかせつるかな
皈依愿
时时向往
四方山
心驰神往
身亦跟上

这首和歌收录于《后拾遗和歌集》卷第十七“杂三”,新编国歌大观编号是1020,词书是“出家修行之日,咏之书于右近卫府马场柱上[10]”(す行にいでたちける日よみて右近のむまばのはしらにかきつけはべりける[注 2],为增基表明其决意出家时的作品。右近卫府的马场位于京都北部北野天满宫东南面,用例见于《古今和歌集》卷第十一“恋歌一”内在原业平作品的词书(新编国歌大观编号476)以及《伊势物语》99段[4][12]:329

首句“ともすれば”的意思是动不动[13],为副词。第二句“よもの山べに”的意思是四面八方的山边,《后六六撰》则写作“かりの山辺に”。第三句至第五句“あくがれし心に身をもまかせつるかな”的意思是随身心所欲,其中“あくがれし心”的用例见于《古今和歌集》卷第二“春歌下”内素性的作品(新编国歌大观编号96),“”为格助词,“”则是副助词[4][12]:329[14]:171-172。此歌也收录于《古来风体抄日语古来風体抄[9]

后拾遗和歌集版本[4] 后六六撰版本[9] 云南人民出版社译本[10]
山がらす
かしらもしろく
なりにけり
わがかへるべき
ときやきぬらん
山がらす
かしらもしろく
成りにけり
我がかへるべき
時やしるらん
白头鸟
现身河畔
太子丹
时已到矣
我之还乡

这首和歌收录于《后拾遗和歌集》卷第十八“杂四”,新编国歌大观编号是1076,词书是“熊野参诣,众人少歇时,神意降赐,音无川畔,白头鸟现[10]”(くまのにまゐりてあすいでなんとしはべりけるに人人しばしはさぶらひなむや神もゆるしたまはじなどいひはべりけるほどに、おとなしのかはのほとりにかしらしろきからすのはべりければよめる),《增基法师集》的词书是“さてさぶらふほどに、霜月廿日のほどのあすまかでなむとて、おとなし川のつらにあそべば、人、しばしさぶらひ給へかし、神もゆるし聞え給はじなどいふほどに、かしらしろきからすありて”,为增基参拜熊野三山时的作品。音无川是纪伊国歌枕日语歌枕[12]:346-347,为熊野川的支流,位于和歌山县田边市[15]

首句至第三句“山がらすかしらもしろくなりにけり”意思是山乌的头也变白了,山乌是大嘴乌鸦秃鼻乌鸦的别称,山乌的头变白推测为白化症。第四句至末句“わがかへるべきときやきぬらん”的意思是是时候回乡了。整首和歌以《艺文类聚》和《燕丹子》中太子丹的事迹为背景,当时燕国的太子丹是秦国的人质,秦始皇扬言如果乌鸦的头变白,马也长出角的话便让太子丹回到燕国,由于这些事情出人意料地一一发生,最终不得已让其回到燕国,此事迹也见于《平家物语》五“咸阳宫”[16][10][12]:346-347。此歌也收录于《和歌童蒙抄》、《奥仪抄》、《和歌色叶》和《宝物集日语宝物集[9]

家集

[编辑]

增基的家集是《增基法师集》,又称为《庵主日记》、《庐主集》、《庵主》或《庐主》(いほぬし[17],分为三个部分,分别是卷头的熊野纪行、卷中的杂纂以及卷末的远江之日记,为继承《土佐日记》的男性假名日记和纪行[3],《和歌大辞典》虽然推测现在的形态是由其他人在长德年间(995年至999年)以后编撰而成,但是熊野纪行的部分则为增基自行编撰[18],《平安时代史事典》则推测是由增基编撰于长保至宽弘年间(999年至1011年)[6],成立时期横跨10世纪至11世纪的原因是熊野纪行末段提到的“京极之院”的定义存在多种说法,包括源雅信和源重信的堤第、藤原兼家的法兴院以至藤原道长土御门殿日语土御門殿[19]

熊野纪行描述增基在某年冬天途经石清水八幡宫住吉大社后前往熊野参拜,并且从伊势路日语伊勢路 (熊野古道)返回京都,《庵主》或《庐主》(いほぬし)的称呼即来自增基在熊野纪行中的自称。有意隐世的增基独自一人在旅途中造访歌枕和寺社,并且以途中的风物为题,咏作无常,与能因、西行等漂泊诗人一脉相乘,此部分收录有30首和歌,词书较长。杂纂收录有43首和歌,远江之日记则描述增基从京都耗时三个月前往滨名时的点滴,收录有50首和歌,词书较短,旅途时正值春夏,歌风也显得较为淡泊[20][6]

家集分为三个系统,分别是群书类从日语群書類従本系、宫内厅书陵部藏本(书架编号150・564)本系以及扶桑拾叶集本系,彼此的词书以及和歌也大同小异,各种版本均缺失第51首的第三句和第67首的第四句和末句,推测均源于群书类从本系亚相为氏笔本。收录和歌总数是123首,其中114首是增基的作品,第12首、第16首、第45首、第49首、第51首、第60首、第71首、第111首和第119首是其他人的作品,家集也收录有24首敕撰歌,未有收录的敕撰歌则是后拾遗和歌集392、1020以及词花和歌集51[17][21]

群书类从本收录有123首和歌,奥书是“右庵主(庐主)一卷以亚相为氏卿真迹书写扶桑拾叶集及一本校合毕”,相对于宫内厅书陵部藏本(书架编号150・564)本系缺少第108首的下半句至第109首的上半句以及扶桑拾叶集本系缺少的整个杂纂部分,群书类从本均有收录,为各系统中最为完整的版本[17],宫内厅书陵部藏仲田显忠笔本(书架编号黑・132)则推测为群书类从本的转写本[22]。扶桑拾叶集本系的完整版本有川濑一马日语川瀬一馬藏本[17],为长88日语分 (数)(约0.27米),宽6寸3分(约0.19米)的袋缀日语袋とじ料纸是混入有少量楮纸的薄雁皮纸日语雁皮紙,封面是涂有柿涩日语柿渋的楮纸,左上和中央部分均写有“いほぬし”,18页着墨,每半面十一行以汉字假名混写文书写,推测书写庆长宽永年间(1596年至1644年)[23]

宫内厅书陵部藏本(书架编号150・564)本,又称为桂宫本,为长23.3厘米,宽17厘米的列帖装,书写于江户时代初期,封面是鸟之子云纸日语鳥の子紙,外题出自灵元天皇手笔,一面十行,和歌两行书写。此版本源于冷泉家时雨亭文库日语冷泉家時雨亭文庫藏资经本[21],资经本是长23厘米,宽14厘米的缀叶装,料纸是布纹白色楮纸,封面左上写有“增基”和“增基法师庐主”,右下则写有“●一见了”,32页着墨,一面十行,和歌一首两行,词书隔两个空格,卷末有勘物日语勘物以及“永仁十二廿书了 资经(花押)”的奥书,反映此版本由资经书写于永仁元年12月20日(1294年1月17日)[24]。冷泉家时雨亭文库藏承空本则被认为是书陵部藏本系祖本的正文[21],长14.1厘米,宽19厘米,封面和封底均后补于江户时代,封面中央写有“增基法师集”的外题,其右下写有“端本”的细字,为仅收录至第82首的词书的一部分的残缺本,一面十五至十九行,和歌一首分上下句两行书写,下半句再隔一个空格书写[22]

版本 翻刻日语翻刻 影印版 微缩胶片
群书类从本 新编国歌大观 私家集编Ⅲ[17]
庵主本文及索引[注 3]
宫内厅书陵部藏仲田显忠笔本(书架编号黑・132) [25]
宫内厅书陵部藏本(书架编号150・564) 私家集大成 中古Ⅰ[21] [26]
冷泉家时雨亭文库藏资经本 新编私家集大成[27] 冷泉家时雨亭丛书 资经本私家集 二[24]
冷泉家时雨亭文库藏承空本 冷泉家时雨亭丛书 承空本私家集 上[22]
川濑一马藏本 青山学院女子短期大学纪要26号[注 4]

注解

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 金叶433和词花365为重复收录[4]
  2. ^ 词书是指写在和歌前的一些语句,用于说明该和歌的主题或写作动机等等[11]
  3. ^ 版本是早稻田大学图书馆本(书架编号4・488・411卷三百二十七[5]:2)。
  4. ^ 仅一部分,分别是熊野纪行和远江之日记的卷首和卷末[23]

参考资料

[编辑]
  1. ^ 藤冈忠美. 増基. 国史大辞典编辑委员会 (编). 国史大辞典. 国史大辞典 8 JapanKnowledge (吉川弘文馆). 1987-11-30. ISBN 978-4-642-00508-1 (日语). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 市古贞次堤精二日语堤精二大曾根章介日语大曽根章介、堀内秀晃、益田宗、篠原昭二、久保田淳日语久保田淳揖斐高日语揖斐高、市古夏生 (编). 増基. 国書人名辞典. 国书人名辞典 3. 岩波书店. 1996-11-25: 63. ISBN 4-000-80083-3 (日语). 
  3. ^ 3.0 3.1 室城秀之. 増基・増基法師集. 久保木哲夫日语久保木哲夫后藤祥子日语後藤祥子、中村文、大谷俊太、渡部泰明日语渡部泰明田渊句美子日语田渕句美子、田中大士、铃木健一日语鈴木健一 (日本文学者)、浅田彻、高松寿夫 (编). 和歌文学大辞典 日本文学Web図書館. 古典图书馆. 2014-12. ISBN 978-4-904-47001-5 (日语). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 谷山茂日语谷山茂田中裕日语田中裕后藤重郎日语後藤重郎樋口芳麻吕日语樋口芳麻呂桥本不美男日语橋本不美男藤平春男日语藤平春男岛津忠夫日语島津忠夫井上宗雄日语井上宗雄有吉保日语有吉保片桐洋一日语片桐洋一福田秀一日语福田秀一、久保田淳 (编). 新編国歌大観 勅撰集編. 新编国歌大观 1 日本文学Web図書館. 角川书店. 1983-02-08. ISBN 4-040-20112-4 (日语). 
    1. 藤平春男. 古今和歌集〔1古今〕. 
    2. 杉谷寿郎.  後撰和歌集〔2後撰〕. 
    3. 桥本不美男、平泽五郎、赤羽淑日语赤羽淑. 金葉和歌集二度本〔5金葉二〕・金葉和歌集三奏本〔5´金葉三〕. 
    4. 井上宗雄. 詞花和歌集〔6詞花〕. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 增渊胜一. いほぬし本文及索引. 白帝社日语白帝社. 1971-04-25. 国立国会图书馆书志ID000001267263 (日语). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 阿部俊子. 増基・増基法師集. 角田文卫日语角田文衞古代学协会、古代学研究所日语平安博物館 (编). 平安時代史事典. 平安时代史事典日语平安時代史事典. 本編 上. 角川书店. 1994-04-10: 1399. ISBN 4-040-31700-9 (日语). 
  7. ^ 久保木哲夫、平野由纪子. 玄玄集〔7玄玄〕. 谷山茂、田中裕、后藤重郎、樋口芳麻吕、桥本不美男、藤平春男、岛津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). 新編国歌大観 私撰集編. 新编国歌大观 2 日本文学Web図書館. 角川书店. 1984-03-15. ISBN 4-040-20122-1 (日语). 
  8. ^ 藤冈忠美 (编). 上巻. 袋草紙. 新日本古典文学大系日语日本古典文学大系 29. 岩波书店. 1995-10-30: 60. ISBN 4-002-40029-8 (日语). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 谷山茂、田中裕、后藤重郎、樋口芳麻吕、桥本不美男、藤平春男、岛津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). 新編国歌大観 歌合編 歌学書・物語・日記等収録歌. 新编国歌大观 5 日本文学Web図書館. 角川书店. 1987-04-10. ISBN 4-040-20152-3 (日语). 
    1. 井上宗雄、山田洋嗣. 後六々撰〔270後六々〕・和歌童蒙抄〔293童蒙〕. 
    2. 桥本不美男、泷泽贞夫. 奥儀抄〔294奥儀〕. 
    3. 松野阳一日语松野陽一. 古来風体抄〔301古来風〕・和歌色葉〔302歌色葉〕. 
    4. 浅见和彦日语浅見和彦小岛孝之日语小島孝之. 宝物集〔376宝物〕. 
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 姜文清. 日本中古和歌500首——平安时代的日本和歌. 云南人民出版社. 2021-01: 275–276. ISBN 978-7-222-20007-4 (中文(中国大陆)). 
  11. ^ 詞書. kotobank (日语). 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 久保田淳、平田喜信 (编). 後拾遺和歌集. 新日本古典文学大系 8. 岩波书店. 1994-04-20. ISBN 4-002-40008-5 (日语). 
  13. ^ ともすれば. kotobank (日语). 
  14. ^ 藤本一惠 (编). 後拾遺和歌集(四). 讲谈社学术文库日语講談社学術文庫 587. 讲谈社. 1983-07-10. ISBN 4-061-58587-8 (日语). 
  15. ^ 竹内理三日语竹内理三北原进日语北原進杉山博日语杉山博竹内诚日语竹内誠 (歴史学者)所理喜夫日语所理喜夫西垣晴次日语西垣晴次、渡边广、小山靖宪日语小山靖憲 (编). 音無川. 角川日本地名大辞典 和歌山県. 角川日本地名大辞典 30 日本文学Web図書館. 角川书店. 1985-07-08. ISBN 4-040-01300-X (日语). 
  16. ^ 山烏. kotobank (日语). 
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 增渊胜一. 増基法師集〔47増基〕. 谷山茂、田中裕、后藤重郎、樋口芳麻吕、桥本不美男、藤平春男、岛津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). 新編国歌大観 私家集編Ⅰ. 新编国歌大观 3 日本文学Web図書館. 角川书店. 1985-05-16. ISBN 4-040-20132-9 (日语). 
  18. ^ 野口元大日语野口元大. 増基法師集. 犬养廉日语犬養廉、井上宗雄、大久保正日语大久保正、小野宽、田中裕、桥本不美男、藤平春男 (编). 和歌大辞典. 明治书院. 1986-03-20: 578. ISBN 4-625-40029-5 (日语). 
  19. ^ いほぬし. kotobank (日语). 
  20. ^ 篠原昭二. いほぬし. 市古贞次野间光辰日语野間光辰秋山虔日语秋山虔、大久保正、大谷笃藏日语大谷篤蔵、久保田淳、佐竹昭广日语佐竹昭広信多纯一日语信多純一、堤精二、中村幸彦日语中村幸彦 (编). 日本古典文学大辞典 1. 岩波书店. 1983-10-20: 112. ISBN 978-400-080062-4 (日语). 
  21. ^ 21.0 21.1 21.2 21.3 野口元大. 69 増基. 和歌史研究会 (编). 私家集大成 中古Ⅰ 1. 明治书院. 1973-11-25: 799. 国立国会图书馆书志ID000001258803 (日语). 
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 新藤协三. 増基法師集. 冷泉家时雨亭文库日语冷泉家時雨亭文庫 (编). 承空本私家集 上. 冷泉家时雨亭丛书 69. 朝日新闻社. 2002-08-01: 34–36. ISBN 4-022-40369-1 (日语). 
  23. ^ 23.0 23.1 川濑一马. 「いほぬし」の現存最古写本について (PDF). 青山學院女子短期大學紀要 26. 1972-11: 1–10. CRID 1390009224575848064 (日语). 
  24. ^ 24.0 24.1 樋口芳麻吕. 21 増基法師集. 冷泉家时雨亭文库 (编). 資経本私家集 二. 冷泉家时雨亭丛书 66. 朝日新闻社. 2001-06-01: 39–43. ISBN 4-022-40366-7 (日语). 
  25. ^ 宮内庁書陵部,マイクロ収集,黒・132. 国书数据库日语国文学研究資料館. [2025-02-19] (日语). 
  26. ^ 宮内庁書陵部,マイクロ収集,150・564. 国书数据库. [2025-02-19] (日语). 
  27. ^ 新藤协三. 69 増基. 井上宗雄、久保木哲夫、片桐洋一、松野阳一、长崎健、平野由纪子、田中登、兼筑信行、小林一彦、小川刚生日语小川剛生 (编). 新編私家集大成 日本文学Web図書館. エムワイ企画. 2008-12. ISBN 978-4-904-47000-8 (日语). 

外部链接

[编辑]