维基百科讨论:用戶介面翻譯/1.5 alpha1
外观
请问有关翻译的看法是在这里提出吗? 部分段落中的“exif-samplesperpixel”我觉得是不是应该译为“每像素采样(数)”或“采样数”好些? 还有“exif-focallengthin35mmfilm”可以叫做“35mm胶片等效焦距”--Milliardo 04:55 2005年8月29日 (UTC)
发起有关Wikipedia:用戶介面翻譯/1.5 alpha1的讨论
讨论页是人们讨论如何改善Wikipedia上的内容的地方。您可以使用此页面发起有关如何改进Wikipedia:用戶介面翻譯/1.5 alpha1的讨论。