跳转到内容

User talk:Mukdener/存档1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

欢迎大家给我留言!

“开姆尼茨”和“开姆尼茨工业大学”

[编辑]

提醒:这两个条目都只有跨语言链接,条目内容都是空白,你打算翻译是吗?如果要翻译就加上翻译模板。否则可能被提请快速删除。--Fugu (留言)

请问什么是翻译模板?

[编辑]

如题--Mukdener 07:03 2005年11月9日 (UTC)++

就是模板消息。--Fugu (留言) 07:13:17 2005年11月9日 (UTC)
你看,开姆尼茨工业大学已经被快速删除了。--Fugu (留言) 07:14:14 2005年11月9日 (UTC)
如果你确实想翻译被删除的“开姆尼茨工业大学”,在翻译完一定篇幅之后,可以让管理员恢复页面。或者直接把翻译完的部分放到页面上去,然后记得加上正在翻译的模板。如果加了正在翻译的模板,即使正文有大篇幅的非中文也是不妨的。--Fugu (留言) 07:20:05 2005年11月9日 (UTC)

今天幹了不少,累了,休息哈

[编辑]

大家发现什么问题请留言啊--Mukdener 00:31 2005年11月10日 (UTC)

哈,试试新签名哦--Mukdener (给我留言吧) 01:02 2005年11月10日 (UTC)

簽名

[编辑]

你的簽名頗為長的,建議縮短一點以免影響其他人閱讀。謝謝-- 10:10 2005年12月2日 (UTC)

此外,如果不是链接到用户页或用户讨论页面,请用外部链接格式,而不是内部连接,这样可以保持条目链入的有效性,谢谢!请参看help:签名--维游 (+_+) 07:53 2005年12月3日 (UTC)

谢谢提示

[编辑]

我是从善如流的人,两位的意见我都接受了,再次表示感谢。Mukdener|给我留言 17:28 2005年12月6日 (UTC)

很高興多個好友

[编辑]

其實我的德文很爛,翻譯的大多數東西也還是從英文來的,不過正在慢慢練習。如果方便的話可以加我msn: biopolyhedron矮特蒿特妹嘔點兒靠目。-- polyhedron(古韻) 留言 21:34 2006年1月18日 (UTC)

关于台湾模版问题

[编辑]

请去我的讨论页继续讨论。--涓生 00:51 2006年1月31日 (UTC)

希望您参与评选

[编辑]

你好!我经过对成都中山市的借鉴和学习后,大幅度编排增加了条目长沙。我已经把长沙列入Wikipedia:特色条目评选,请您前往发表看法。谢谢!--涓生 16:42 2006年1月31日 (UTC)

星座巴別

[编辑]

看見你建立了維基人星座巴別,辛苦你了! -- 英仙座 04:46 2006年2月3日 (UTC)

聊天留言

[编辑]

您好,由于有人恶意复制聊天,您的留言内容在清理中被一并清除了,非常抱歉!--Isnow 19:47 2006年2月6日 (UTC)

支持北京

[编辑]

2006中文維基年會举办地選擇投票正在进行中,请前往投北京一票。 Iamdavidtheking 14:24 2006年2月25日 (UTC)

关于自由邦

[编辑]

原先我也疑惑过,Freistaat不是国家的意思吗?但现在,窃以为译成“自由国”不妥,Bayern也称作是Bundesland(联邦州)之一。我请教过德国人,德国人说,Freistaat只是延续了历史上的说法,她说,Bayern不是一个Staat,但是战后重建联邦州的时候恢复了传统的一些说法,但是体制上仍然是Bundesland。

另:Freistaat原则上只能译成“自由国”或者“自由邦”,没有共和的意思。例如历史上的巴伐利亚王国(君主是王König)也被称作Freistaat,并非共和制,而是君主制。

——Nutcracker胡桃夹子^_*§§给我留言^.^ 20:44 2006年3月4日 (UTC)

请投票

[编辑]

请到Category talk:維基百科模板#呼吁对模板分类的名称设立要求投票,谢谢。— fdcn  talk  2006年03月8日17:07 (UTC+8 01:07)

有关今日美国人条目

[编辑]
  • 奉天网友,上述条目内“一夜情”政治不正确的问题,未明所以,请指教,以便日后修改,谢。 --澍子 07:55 2006年3月21日 (UTC)
  • 原来这样,哈哈。多谢鼓励。当时我也想到,是不是这样写已经假设了对“一夜情”的褒贬?后来想想,责任不在维基作者,是引用,而这种大众心理是人家使用这种表达法的底蕴。
  • 关于中立与政治正确,具体到讨论中的例子,是这样:既然我建议的措辞用法对所有人都生效,不是针对老米一个人,那就算没有受到政治正确的影响。因为所谓“政治正确”当然是看人下菜碟的,因人而异。然后我的选词显然比原文中立些。对老米我当然有自己的“政治正确”,不过我自信我的方案是在用一视同仁的“中立”来纠正别人的“政治正确”,而没有让自己的“政治正确”来干扰选词。 --澍子 10:53 2006年3月22日 (UTC)

你是在开姆尼茨的沈阳人吗?

[编辑]

呵呵,看到你的de-3了,原来我们一同大幅度编辑过基社盟这个条目,Mukden这个词儿可不常用啊,呵呵……——Nutcracker胡桃夹子^_*§§给我留言^.^ 17:59 2006年3月21日 (UTC)

  • 不常用词还有一个 port arthur,恐怕大连人也不是都知道。普京的前任总理,生于那里,上任时通讯社发简历,新华社翻译成“生于亚瑟港”,晕倒。--澍子 10:45 2006年3月22日 (UTC)

啊,好啊好啊,多多交流德语,我也喜欢地理、历史、政治等,不过还是爱专业多一些,看我创建的条目就知道了,呵呵……你学什么专业?——Nutcracker胡桃夹子^_*§§给我留言^.^ 01:11 2006年3月22日 (UTC)

我在Freistaat Franken的首府啊,哈哈……个人以为,自从德意志第二帝国以后,拥有独立主权的大大小小德意志邦国已经不存在,所以感觉上,在第二帝--Manchurian Tiger 01:56 2006年4月11日 (UTC)国之前翻译成“自由邦”比较合适,在第二帝国之后,尤其是二战后重建联邦州之后,叫做“自由州”比较合适,虽然都称作Freistaat,即使从德语讲,内涵也发生了变化。“州”一词并不是削弱了各联邦州的内政权自主的地位,美国各州实际上也是“邦”(state),要是翻译成“国”,那美国全称就成了“美利坚联合国”了,呵呵……其实详细说起来,“自由邦”在德国历史上有特殊意义,是皇权和封建割据权斗争的产物,细细说来就太长了,你可以找本书看看。——Nutcracker胡桃夹子^_*§§给我留言^.^ 01:44 2006年3月22日 (UTC)

喜欢地理的同学, 可不可以帮忙翻译一个地理词条Straße von Messina?漂无所止 15:44 2006年3月24日 (UTC) wiki上译作"墨西拿"漂无所止 16:28 2006年3月24日 (UTC)

动作满快的,谢谢你啦! 你没翻完的我已经翻掉了。漂无所止 14:38 2006年3月27日 (UTC)

关于德国总理名字

[编辑]

呵呵,我一开始在wiki也写“默克尔”,是wiki上的网友纠正我要写“梅克尔”我就听从他们的建议了,现在再改回来听从你的建议吧,呵呵^_* ——Nutcracker胡桃夹子^.^留言 11:14 2006年3月26日 (UTC)

关于中国省级行政区模板为什么要统一使用国旗?

[编辑]

对不起这个问题我无法回答,至今为止没有对这些模板工作过。请看模板的历史然后与其加工的人员讨论,或者在互助客栈里讨论。谢谢。--Wing 05:56 2006年3月30日 (UTC)

关东军

[编辑]

注意到阁下对关东军的编辑。我将一些我进行的编辑的理由列在讨论页,请过目并指正。--Manchurian Tiger 01:56 2006年4月11日 (UTC)

我有些不明白您的意思。我的意见是修改那个像是在恶作剧的条目(您看看后半部分就知道了,作者不是在表达观点,他根本就是在调侃),至于后来“伤害了我的感情”这段话只是我不愿意Toytoy在我严肃提出问题的地方搞笑才说出来的气话。您有必要为这个作者存心搞笑的条目和我辩论吗?如果我无意中说的话冒犯了您,请您原谅。最近的一串事实在是有点让我控制不住。再有留言的话,直接发到我的对话页吧,我不想再给社群制造麻烦了。--Douglasfrankfort (talk to me) 05:23 2006年6月25日 (UTC)

我明白。我感觉你我都不支持一夫多妻制。问题是,也许“真理掌握在少数人手里”,但是目前的主要意见是,一夫多妻制不是一种科学的,甚至不是普遍的人类交配现象;因为在西欧就从来没有出现过严格意义上的一夫多妻制。我怀疑一夫多妻制主要是东方专制主义的产物。

如果支持一夫多妻的人在世界上任何一个角落都不占主要地位,我们却偏偏只列出他们的观点,那我们岂不是一个太奇怪的百科全书了吗?所以我的意见是,必须把支持一夫多妻的观点作为一个次要的观点来列出。否则,我们也同样可以去在一个条目里支持纳粹主义了,既然在某个角落里也存在这种观点。--Douglasfrankfort (talk to me) 07:12 2006年6月25日 (UTC)

Ubuntu

[编辑]

小弟參與編寫的條目,Ubuntu被提名為特色條目的候選者了(其他主要參與者User:WikijoinerUser:Lion.guoUser:笨笨的小B),可否賞面鑑閱,給予一點意見,謝謝指教。--孔明居士 15:33 2006年7月20日 (UTC)

2006年世界杯

[编辑]

你好!我們己把2006年世界盃足球賽的條目申請為特色條目,希望你可以投下支持票,thx!--中華文化五千年 09:29 2006年7月25日 (UTC)

台灣日治時期

[编辑]

閣下如果對此條目有意見,可以將此條目提交撤銷。--winertai 15:09 2006年7月29日 (UTC)

    • 我已經提交撤銷﹐歡迎到那裡提出意見﹐也看一看傳說中“人海戰術”的奇觀。--真實事求是 12:32 2006年8月1日 (UTC)
    • 剛才本來要對你那些看法寫些長文,不過想想夏蟬不語冰的原則,就算了。只能說,現今台灣人所看到的中立或事實,你們不願意接受吧?不過,還是感謝你的指教,從你的「等到解除封鎖再提交」的指教,讓我本來最近因為維基對中國人的好感,倒退千萬步。也認清了一些事實。--winertai 16:25 2006年7月29日 (UTC)

RE:德语姓名列表

[编辑]

因为姓名列表豪无疑问将会是一个庞大的列表,而且这个列表的主要目的是统一翻译,其功能类似于工具书,因此最需要重点考虑的是检索方便而不是列表美观。给每个字母开列表,正是为了这个目的。其实这样的做法在英文维基中也是常有的,例如机场列表。--Hennessy 16:00 2006年7月29日 (UTC)

好。关于翻译参考资料,我使用的是新华通讯社译名室编《世界人名翻译大辞典》,其中的翻译应该是大陆最为权威的和应用最为广泛的,因为新华通讯社在大陆地区的重要性和权威性是不言而喻的。--Hennessy 16:12 2006年7月29日 (UTC)

关于字母进一步细分,主要还是为了检索方便。就拿上面提到的《大辞典》来讲,以S打头的人名约为300页,这个厚度基本上是一个小型工具书的厚度了,想要快速翻到所需要的那页鼠标滚动条得上上下下滚好几圈吧,实在太费事。现在作了进一步细分,就可以在列表的开头产生一个目录,这些选择起来可以省不少事。另外,我自己就为这本《大辞典》建立了一个细分目录,用了有大半年了,个人感觉使用起来要比不细分的方便快捷许多。--Hennessy 16:29 2006年7月29日 (UTC)

en:List of airports--Hennessy 16:30 2006年7月29日 (UTC)

特色条目评选改革

[编辑]

我也觉得特色条目目前的评选机制有问题,在这里有些想法。可否进来一起讨论?--Alexcn 05:54 2006年8月3日 (UTC)

對“人海戰術”的回應

[编辑]

我將台灣日治時期提到特色條目撤消時﹐其實已經知道不可能會通過﹐且也預備面對極惡劣的場面﹐可慰的是惡劣場面沒有出現。提醒一下﹐阿儒不支持撤消。

此條目確實遠遠未達特色條目﹐能通過當選確實令人對台灣維基人感到失望。我甚至認為台灣維基人的文化﹐在台灣社會中應該是屬于較高水平的﹐他們也會如此﹐多少反映了台灣社會的文化、習慣、風氣。現在雖在我指出不足之處後已經改進多少﹐但基于台灣日治時期的資料很豐富﹐還是遠遠未達特色條目水平。

但他們要我們參與改進並不違反維基規則﹐也是正常的做法﹐因為有兩周的時間投票﹐期間當然可以做出改變﹐改進條目﹐增加良好條目對維基也是有益的。但個人認為這條目還是撤消後再提比較好﹐畢竟差太遠了。

不只是你﹐我相信很多人現在已經不去理台灣條目﹐因為若與台灣人意見不合﹐很容易引起編輯戰﹐會編得很吃力﹐不痛快﹐何必拿苦來受﹐就算我現在寫給你這篇回答﹐也需要顧前瞻後的﹐儘量用平靜的用語來寫﹐怕台灣人看見了引起不必要麻煩﹐很是憋悶。

這說明維基已經有“潛規則”現象。通常人的素質不夠﹐無法進行“顯規則”時﹐“潛規則”才會出現﹐素質不夠指道德﹐智慧﹐知識等方面。例如讓警察辦案本是不需要花任何錢的﹐但由于警察的道德修養不夠﹐無法守光明偉大正確的“顯規則”﹐就弄出不收錢就不辦案的“潛規則”出來﹐為何會是“潛規則”﹖因為警察也不敢公開推翻光明偉大正確的“顯規則”。

現在這些台灣條目就是如此﹐明明“顯規則”是各條目人人自由編輯﹐但由于人的素質不夠﹐令編輯台灣條目的自由編輯顯得困難﹐漸漸形成了“台灣條目外人不編輯”的潛規則出來。但某些人現在還不好意思公開“潛規則”﹐必需打出“自由編輯”的“顯規則”掩飾而已。以上只是我個人的見解﹐不一定正確。(哇﹐涉及台灣的任何文字都令人編得很吃力﹐連寫出以上文字也要小心亦亦﹐“潛規則”真是威力無窮。)

另外﹐若真的出現了“潛規則”﹐就意味“背叛”﹐一方“背叛”﹐另一方也做出回應就會陷入囚徒困境﹐中文維基的前途不太樂觀。

--真實事求是 12:42 2006年8月3日 (UTC)

帮个忙?

[编辑]

能否帮助我解决一下这个技术问题?Wikipedia:互助客栈/求助#西班牙语姓名列表--Douglasfrankfort (talk to me) 11:07 2006年8月11日 (UTC)

繁簡之間的移動

[编辑]

看到互動客棧那邊的討論深有感觸。為甚麼要執著標題是繁體還是簡體呢?中文維基不是已有自動轉換嗎?(但不止一人在幹這種無聊事)對你的發言深表支持,不過我不跟那個人在互動客棧吵了──他是明顯的腦閉塞,管叫簡體做「賤體」,沒救!

--Charlotte1125 23:31 2006年8月11日 (UTC)

繁體中文已經「正名」為正體中文——正人君子所使用的字體。
簡體中文也可惡搞的稱呼為賤體中文——下賤人民的專屬字體。

--影武者 10:08 2006年10月2日 (UTC)

你呀!我觉得论耍贱维基无人能出你之右了!

--Mukdener|留言 16:45 2006年10月4日 (UTC)

二次动员令

[编辑]

为了增加中文维基的条目数量,8月15日到10月1日为止,请每个维基人編輯至少5个新条目,条目必须符合维基的规则,内容至少要达到条目标准,不可以是小条目或小小条目。如果可能的话,请尽量提高所编写条目的质量,内容,甚至达到推荐新条目的水平。写成后请在二次動員令设内部链接。

收到此动员令的维基人,请将此动员令贴到至少5个还没收到此动员令的维基人讨论页上。就算不想參加編輯條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一,“首次動員令”效果不太大,就是因為沒有在傳播。

現在中文維基有9萬註冊用戶,只要有4000人參加動員令,10月1日就會增加2萬條目,意味著中文維基將迅速超越俄文維基,進而突破10萬條目大關,而且是很漂亮的突破10萬大關,因為增加的是有質量的條目,非濫竽充數者。請大家盡力幫忙完成這壯舉。就算是新人,也不要害怕,儘量貢獻新條目,若有問題就改正,參加這次動員令活動,或者可以讓新人們更快的掌握如何編輯條目。

--真實事求是 13:54 2006年8月15日 (UTC)

使用中文維基人,希望中文維基百科條目繼續增加是件好事,但是本人認為應該「重質不重量」,不要硬是搶著中文條目的數量比其它語言版本還要多,必須注重條目的內容是否有內涵,太過「揠苗助長」就會「濫竽充數」,總是不太好的哦! //(^O^);;;

--影武者 10:03 2006年10月2日 (UTC)

文言維基管理員選舉

[编辑]

您好,在下於文言維基自薦為管理員,但因為處維基人不多,故此在此宣傳。若在下對文言維基有興趣,可否在該處註冊帳號,並賞面於在下的管理員投票表達意見,在此謝過。--孔明居士 11:46 2006年10月3日 (UTC)

姓名列表

[编辑]

我们是不是该宣传一下,以推动其使用,促使译名统一?我在Wikipedia:互助客栈/其他上表达了部分意见。尤其是德语姓名列表,我认为可以制作广告模板进行推广。--Douglasfrankfort (talk to me) 09:48 2006年10月10日 (UTC)

一个新的企划

[编辑]

参见Wikipedia:互助客栈/其他#关于姓名列表、地名列表工作小组的先期准备工作--Douglasfrankfort (talk to me) 04:50 2006年10月18日 (UTC)

拉丁字母

[编辑]

拉丁字母和我們一般說的拉丁文不同,是一種符號的系統,具有中立性,沒有偏向某種語言的問題。一個類似的比喻就是印度.阿拉伯數字,這些符號並不是印度、或阿拉伯專屬的。事實上,維基在數字條目的命名,使用的正是123而非,即使二者意思相同。所以如果是日本人,依我的看法,當然不必做假名的重定向,只要做拼音即可。未命名 17:47 2006年10月18日 (UTC)

以俄語來舉例的話Марат Сафин就翻成马拉特·萨芬,再建立起Marat Safin的重定向,而Марат Сафин本身不用。至於英法德語人名就不需要再連到俄語。為什麼選拉丁字母而不選其他,很簡單,因為使用最普及,用如果硬要說傾向性的話,很多概念都有傾向性,像是公元,但連阿拉伯國家都會以公元來輔助紀年,那麼為什麼我們如此吝於一個重定向。漢字吸收拉丁字母也沒有說不成功啊,漢語拼音不就是這麼回事。未命名 18:34 2006年10月18日 (UTC)

建立中文維基有關基督教的專題

[编辑]
  • 小弟已建立了這個「Wikipedia:專題/基督教」專題,但內容方針有待建議及商討,歡迎各位大哥大姊參與討論,以建立客觀及符合維基百科方針的基督教條目。——戰場之狼 04:41 2006年11月21日 (UTC)

警告

[编辑]

你11月24日的留言“封的就是你小丫挺的”是对个人的谩骂。如继续出现此类行为会造成账号被封。--蒙人 ->敖包相会 19:17 2006年11月30日 (UTC)

  • 如今京骂泛滥,但是非北京人很少知道,“丫。。。”其实是很严重的辱骂。居然在网上有人跟我“你丫”“我丫”作亲热状,简直是要晕倒。 某些著名网人都未能免俗。 --澍子 09:23 2006年12月10日 (UTC)

十分感谢

[编辑]

来得及的,我今天晚上才去辩。按您的意思,高考中考公务员考试之类算选拔性考试而英语四六级托福以及各种体育项目和乐器的“考级”就算作水平考试?不过这个确实很好,十分感谢。不过我想,我们学校除了我,没人会上维基的吧……--氢氧化钠 NaOH 02:10 2006年12月10日 (UTC)

希望你能参与投票

[编辑]

Wikipedia:投票/取消提交删除小小作品的决定,解除不合理的规定吧.谢谢.Ksyrie

希望你能參與討論

[编辑]

現在維基缺乏一個公用的繁體頁面,此事必須盡快獲得解決,希望你能參與Wikipedia:互助客棧/其他#關於設立簡繁公用頁面的討論。--真實事求是() 12:13 2007年1月2日 (UTC)

第一:我认为该条目该保留。第二:维基百科的现行规则没有管理员人一删除删除请求一条。大家都可以讨论嘛。我也刚去投票。投票结束之时删除请求自然会被消除。另外我已经作了一些重定向调整,希望可以满足各方的意见。--蒙人 ->敖包相会 19:58 2007年1月2日 (UTC)

在美国google,王建民+成都军区 不足一千。王建民+棒球近五万。所以重定向王建民。--蒙人 ->敖包相会 21:21 2007年1月2日 (UTC)

王建民+解放军 五万,其中第一页(7)有新华社记者王建民(2),解放军第三军医大学大坪医院野战外科研究所六室王建民(1),中国社会科学院台湾研究所经济室研究员王建民(1),和成都军区王建民(3)。而后面的页数中新华社记者王建民占绝大多数。另外,球手王建民在大陆是否出名和在世界是否出名并不一致。在大陆王建民并不出名(除非你是军队系统的),而在台湾王建民家喻户晓,犹如姚明。我相信(没有证据)将军王建民最多有50万人知道,5万人知道他的官职之外的任何事,而球手王建民至少有1千万人像你对姚明的熟悉一样熟悉他。所以它们的用法并不平行。--蒙人 ->敖包相会 21:37 2007年1月2日 (UTC)

移动保护了。中国中心的爱国愤青其实还是蛮可爱的。--蒙人 ->敖包相会 23:46 2007年1月31日 (UTC)

德国维基人公告栏启用

[编辑]

你好,德国维基人公告栏启用了!欢迎在用户页中添加{{DeBoardNews}}模板,并随时为公告栏添加有用的新公告(你正在编撰的德国相关条目、维基上有关德国的消息、德国新闻等),也欢迎将此信息转告其他在德国或关心德国相关条目的维基人。祝好!--小德留言 22:24 2007年3月18日 (UTC)

關於Phalax CIWS

[编辑]

感謝來訊。關於您提到的語言轉換標籤的使用問題,無關對錯,但是我抱持著的理念可能與您不完全一致。基本上,我認為很多維基人在參與編輯的過程中都太過重視以『編者』的角度來思考事情,但我卻認為好的百科全書,應該是要以讀者的便利角度來思考事情才對。基於這個原因,我非常強烈主張繁簡轉換應該要保持使用,也花了很多時間經常幫忙訂正這些轉換標籤,期望能建立一個縱使非維基百科常客也能輕鬆閱讀的環境(換言之,不同地區用語混雜的版本是不適合的,因為一般讀者對於混用情況的接收度,顯然比維基常客來得低很多),因此我並不支持因為怕麻煩就『只在開頭把各種名稱交代清楚』而不需轉換的方案,相反的,我認為應該來好好思考該如何設定轉換讓繁簡兩邊的讀者都能看得很舒服(縱使這得多花點人工,不過沒關係,我願意自告奮勇出這份力氣)。至於系統自動轉換一事倒是別擔心,事實上我已經很久很久沒有去使用過系統全面轉換的對照表,而是集中在各篇文章的T標籤與A標籤之補正上。最後,關於慣用編輯介面一事,其實我都是習慣把系統預設在zh-tw狀態(以便確定實際上呈現在其他台灣用戶眼前的頁面是否正確易讀),然後再利用編輯頁面來檢查沒轉換的原始編輯碼呢!無論如何,還是感謝您來訊討論,我再來斟酌一下該怎樣轉換會比較完善一點,也請您幫忙訂正一下轉換後簡體用語部分的用詞是否真的合乎中國大陸的用語習慣吧!--泅水大象 訐譙☎ 16:51 2007年3月20日 (UTC)

RE:douglasfrankfort

[编辑]

我想用邮件应该没什么问题,可否将您的邮箱地址发至我的邮箱?wiki目前的邮箱不提供附件功能。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:20 2007年4月6日 (UTC)

收到!马上给您发过去。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:29 2007年4月6日 (UTC)
电子版的就只有这个了。--Douglasfrankfort (talk to me) 03:50 2007年4月6日 (UTC)

我將法蘭克福評論報從英文版粗略的翻成中文版,但是很多地方不是很通順,很高興看到Mukdener兄完善了它。 -- Jasonzhuocn 06:30 2007年4月7日 (UTC)

該模板的作用是顯示黨徽和黨名簡稱,用在選舉票數表格之類的地方。如果需要顯示全稱(中國國民黨),或許可以創建另一個新模板,或修改模板加上參數,實際作法可以研究看看。—Fauzty 23:32 2007年4月16日 (UTC)

关于译名标准化

[编辑]

已收到。我迟迟没有动手的原因之一是,我觉得这个计划的推广还是等到各种译名表完成得差不多时再进行,否则就没有推行的基础。但后来发现,想靠一两个人完成天文数字般的译名表简直是天方夜谭。工作量之巨大,实非个人可以承担的。所以我觉得现在的计划的重点应该是吸引更多人参与编写译名表。

一直在参与这个计划的人有User:Xieza。曾经跟我提出过准备参与的有User:YuyuUser:Ktsquare等。我会给他们发出邀请。

在此把已经完成的各种表和模板给你看一下。

Category:外语译音表俄语人名列表德语姓名列表罗马尼亚语人名列表罗马人本名列表

西班牙语姓名列表我将会在年内完成。

地名标准化还完全没有着手。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年5月4日 (五) 02:25 (UTC)[回复]

突然想起Xieza最近生活中事务繁忙,还是不要打扰他为好。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年5月4日 (五) 02:33 (UTC)[回复]

党徽

[编辑]

您好,您需要的党徽图案已按照[1]上的方式重新绘制,并使用了红色黑色,请查阅。--阿菲利菇维基食用菌协会SVG矢量图?找我就对了 2007年5月8日 (二) 06:28 (UTC)[回复]

來源

[编辑]

中國大百科智慧藏及中華大百科均有網上版,故不詳述,望君見諒。—孔明居士 2007年5月9日 (三) 14:24 (UTC)[回复]

另外,閣下既然要求別人提供名稱來源,亦請將閣下所創所有條目之名稱來源註上,不然在下將為之標示,謝謝幫忙。孔明居士 2007年5月9日 (三) 14:29 (UTC)[回复]

請在下不要矯枉過正,這對大家無益,流於意氣之爭,非您我之福,請君停手。—孔明居士 2007年5月9日 (三) 14:34 (UTC)[回复]

奉勸閣下一句,退一步海闊天空,在下所在,乃依客棧共識而為,君硬以一己之念為之,有失大體,亦非君子所為,閣下往日條目,無一有來源者,何不先行補足,以之服人?今閣下不去補足,硬找麻煩,在下會將之提交仲裁,以求公允。—孔明居士 2007年5月9日 (三) 14:38 (UTC)[回复]

謝謝閣下解釋,然而這並非來源要求模板的用途,此模乃是用來就文章論述有可疑者,請求來源,而非名稱,敞然名稱需要來源(且這是人所共知的),則十之八九的條目皆要在條目之首列出來源請求了。故望君不要在此執著,可以的話,可以討論頁提出請求,相信會有人補足的。—孔明居士 2007年5月9日 (三) 14:46 (UTC)[回复]

在下相信要證明的是該名稱在史上有所使用,今在下所提供是歷史事件,正是一例,名字來源,並非皆可查,舉例,君可否查出中國所有城市之名稱來源,又或君是否知悉相關書籍?敞無,則恕在下無法達成君之要求,望能諒解,且不要再於此話題上浪費時間,還是多書一兩條條目,對百科更有益。—孔明居士 2007年5月9日 (三) 15:02 (UTC)[回复]

這次是在下最後一次就此話題留言,希望閣下能諒解,這對您我皆好。首先,在下並非要證明這是某地區固有用詞,所欲證者,乃其使用性,有則可也。據先到先佔、常用名稱(可依Yahoo、Google、MSN及客棧統計作參考)原則,現有四條條目的名稱用詞已為恰當,因為其三為原中文名立文,而其使率多於或接近俄文音譯,故可留之。另伯力一文,因以俄文音譯立文,其俄文音譯亦有一定使用率,故在下不反對其移動至俄文音譯下。這是在下的看法,望閣下了解。在下決非捍衛甚麼地區之利益,而是希望大家能尊重原作者和命名常規,在這基礎下,方能有良好之合作氣氛,亦為對百科最有利之法。—孔明居士 2007年5月9日 (三) 15:19 (UTC)[回复]

Google group for Standardization

[编辑]

剛建立了個Google Group for this, 煩請告知君之gmail地址,請循這裡寄給我。謝謝!--Meilleures salutations, D. G. JéRRy~雨雨 2007年5月12日 (六) 18:12 (UTC)[回复]

解除保护

[编辑]

现在清朝条目已经解除了保护,可以进行修改了。--Wengier留言2007年5月16日 (三) 23:40 (UTC)[回复]

地名标准化

[编辑]

您好,首先感谢您的邀请,不过我目前主要是希望能完善外文人名的标准,因为发现目前在中文维基中有很多外国人物条目的姓名翻译没有统一的标准;而地名翻译标准化的计划,我相信在未来一定会与人名翻译标准化走在一起。还有,现在的讨论似乎侑于版权的问题,也希望您能继续去讨论讨论。--阿菲利菇维基食用菌协会SVG矢量图?找我就对了 2007年5月19日 (六) 04:26 (UTC)[回复]

Re: Encyclopedist兄,我尊重你的個人選擇

[编辑]

Mukdener兄:

近來比較忙,所以這麼久才覆你的留言,真不好意思。

對於你所提議的地名標準化活動,我起初是十分贊同的。我退出了此活動的原因,是在我細看之下,發覺此活動是將維基百科中的地名條目,以大陸的地名系統來標準化。我不太贊同此方向。

我認為標準化前,應先可多作如會以華語地區哪套地名系統作標準?與標準相衝的會如何處理?而不是一開始,就以大陸的地名系統來標準化。—encyclopedist (對話頁) 2007年5月24日 (四) 18:12 (UTC)[回复]