跳转到内容

Kanda Shashti Kavasam

维基百科,自由的百科全书
Kanda Shashti Kavasam 
德瓦拉亚·斯瓦米格尔英语Devaraya Swamigal的作品
原标题கந்த சஷ்டி கவசம்
写作日期19世纪
语言泰米尔语
行数244行
全文阅读
坦米爾語维基文库中的《Kanda Shashti Kavasam

Kanda Shashti Kavacham》(坦米爾語கந்த சஷ்டி கவசம்)是印度诗人德瓦拉亚·斯瓦米格尔用泰米尔语创作的印度教圣歌。泰米尔语包含许多赞美神灵的古代赞美诗。《Kanda Sashti Kavasam》创作于19世纪。[1]

历史

[编辑]

这首赞美诗由巴兰·德瓦拉亚·斯瓦米于19世纪创作。 [2] 巴兰·德瓦拉亚·斯瓦米举行赞美诗的地点是泰米尔纳德邦埃罗德附近的切尼马莱苏布拉马尼亚斯瓦米寺。[3]赞美诗中的“Chiragiri Velavan”是指切尼马莱的主。 [4]

歌曲策划

[编辑]

该歌曲共244行,其中包括4行称为“Kaappu”的介绍行,随后是几行冥想行,以及由238行称为“Kavacham”的主要歌曲部分。介绍部分使用的语法是Naerisai venba,而冥想部分的语法是 Kural venba西方世界因其在蒂魯古拉爾中的独家使用而广为人知。“Kavacham”部分遵循Nilai Mandila Aasiriyappaa的语法。这首歌的策划如下: [1]

祈祷文
  • 第 1-4 行介绍:用Nerisai Venpa编写( நேரிசை வெண்பா)
  • 第 5-6 行冥想:用蒂魯古拉爾编写(குறள் வெண்பா)
主歌
  • 第 1-16 行:作者邀请主到奉献者面前
  • 第 17-27 行:真言用于邀请主呈献给奉献者
  • 第 28-32 行:使用咒语时,感受到神圣之光和主的同在
  • 第 33-45 行:作者描述了主看待奉献者的方式
  • 第 46-54 行:作者将主的脚步声和脚链的声音串成咒语
  • 第 55-56 行:描述了主来拯救他的奉献者的迅捷
  • 第 57-58 行:奉献者向主降服以及奉献者对祂的祈祷
  • 第 59-95 行:赞美主,这些行涉及对身体各个部位的保护
  • 第 96-102 行:关注主在一天中的所有时间拯救他的奉献者
  • 第 103-129 行:关注消除恶魔和魔鬼的恶毒影响
  • 第 130-140 行:关注向上帝的使者祈祷以使奉献者摆脱生死的恶性循环
  • 第 141-148 行:关注野生动物和有毒动物的保护
  • 第 149-157 行:关注免于疾病
  • 第 158-159 行:祈祷与他人保持亲切的关系
  • 第 160-175 行:以不同的名字和他的神圣作为赞美主
  • 第 176-177 行:崇拜知识女神萨拉斯瓦蒂
  • 第 178-186 行:描述了圣灰 ( Vibuthi ) 的神圣力量及其影响
  • 第 187-192 行:赞美主
  • 第 193-199 行:在主里寻求庇护
  • 第 200-208 行:描述了背诵歌曲的程序
  • 第 209-214 行:描述了这首歌的神圣效果
  • 第 215-219 行:描述了歌曲对邪恶元素的影响
  • 第 220-234 行:赞美主的神圣作为
  • 第 235-238 行:称呼和将自我完全降服于主

歌曲中两次提到了作者的名字,第一次是在第 64 行,然后是在第 201 行。 [1]

歌曲中使用的语法

[编辑]

这首歌使用了Nilaimandila aasiriyappa,这是泰米尔语中的一种诗歌形式。介绍部分的防御和冥想部分分别使用了文帕韵律和库拉尔文巴韵律。 [1]

Nerisai Venpa(祈祷)

[编辑]
泰米尔语版本[5] 英文翻译

Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom,
Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum
Nishtayum kaikoodum
Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai

The sufferings great and sorrow will vanish for those who pray,
The riches will increase for those who remember it in their mind,
All penance will surely bear fruit
By this Sashti Kavacham written by the grace of God.

库拉尔文巴(保护)

[编辑]
泰米尔语版本[5] 英文翻译
அமரரிடர்தீரஅமரம்புரிந்த



</br> குமரனடி நெஞ்சே குறி。

Amarar idartheera amaram purintha
Kumaranadi nenjeh kuri.

Mind, oh mine, meditate
On the feet of that Young God,
Who waged the war,
To end the problems of devas, great.

音乐

[编辑]

多年来,Kavasam一直由各种音乐家创作。其中最引人注目的是由Rajalakshmi和Jayalakshmi两人共同演唱的歌曲,他们通常被称为索拉曼加兰姐妹。 [6]它以ragamalika(一首由多个 ragas 组成的歌曲)演唱,包括Abheri、Shubhapantuvarali、Kalyani、Thodi和Madhyamavathi的ragas。[6]

意义

[编辑]

Sashti 是主室建陀击败恶魔索拉帕德曼的那一天。当天无法容忍这个恶魔的恶行时,他们向湿婆帕尔瓦蒂的小儿子寻求帮助。他与索拉帕德曼战斗了六天,最终主战胜了阿修罗。他将武器扔向他,将索拉帕德曼劈成两半。一半变成了孔雀,他把它当作他的坐骑。另一半变成了公鸡,变成了他的旗帜。

天神们欢欣鼓舞——他们赞美主并向他祈祷了六天。在此期间,奉献者通常会讲述《Kanda Sashti Kavacham》。任何人在Kanda Sashti的六天里向室建陀禁食和祈祷,都被认为会得到室建陀的祝福。不能一整天禁食的人,在此期间可以一天吃一次或一天两次,这取决于他们的健康状况、年龄和意志。

信徒们相信,经常念诵这首歌曲可以解决生活的困境,每天念诵整首歌曲36次会带来财富。

在流行文化中

[编辑]

这首赞美诗在全球讲泰米尔语的侨民中非常流行,赞美诗中的短语、它的音乐和其他内容经常被各行各业的人们模仿。泰米尔语电影《Kaakha Kaakha》以及印度肥皂剧Kakka Kakka》的片名取自《Kanda Shasti Kavasam》。电影《Surieyan》中的歌曲《Padhinettu vayadhu ilamottu manadhu》模仿了赞美诗的曲调。[7][8]

另见

[编辑]

参考

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Alagesan, Serndanur Ramanathan. Skanda Shasti Kavacham 4th. Sivakasi, Tamil Nadu: Nightingale. 2013: 136. ISBN 978-93-80541-08-2 (泰米尔语及英语). 
  2. ^ Krishnan, Valaiyappetai R. சஷ்டி கவசம் பிறந்த கதையை தெரிஞ்சுக்கோங்க! [Know the story of Kanda Shasti Kavasam]. Vikatan.com. Vikatan Publications. 31 October 2016 [6 August 2020]. (原始内容存档于2022-03-15). 
  3. ^ Kanda Sashti Kavacham controversy: TN police tells YouTube to block channel. The Federal (Chennai: TheFederal.com). 20 July 2020 [23 July 2020]. (原始内容存档于2021-07-23). 
  4. ^ சென்னிமலையின் திகட்டாத தேனமுதன் கட்டுரை [The uncloying essay of Chennaimalai], Kumudham Jodhidam, 28 March 2008 
  5. ^ 5.0 5.1 Shashti Kavasam in English.页面存档备份,存于互联网档案馆) murugan.org
  6. ^ 6.0 6.1 Music: Profiles of Artistes, Composers, Musicologists. saigan.com. [18 March 2016]. (原始内容存档于2022-07-26). 
  7. ^ How Kandha Sashti Kavasam helped Suriya, Vikram, Ajith & Arun Vijay!. The Times of India. 18 July 2020 [25 August 2020]. (原始内容存档于19 July 2020). 
  8. ^ Ramanujam, Srinivasa. Deva interview: 'Kushi' proved that I could do more than just 'gaana'. The Hindu. 18 May 2020 [25 August 2020]. (原始内容存档于22 June 2020). 

外部链接

[编辑]