跳转到内容

虹橋話

维基百科,自由的百科全书
虹桥话
母语国家和地区中国浙江省温州乐清市
区域乐清市中部虹桥平原地区
母语使用人数
约30万
語系
官方地位
作为官方语言
管理机构
語言代碼
ISO 639-1zh
ISO 639-2chi (B)
zho (T)
ISO 639-3wuu

虹桥话,是南地区温州乐清市的主要方言之一,属于吳語支瓯语方言之一。语法、语调和词汇与温州市区话基本相同,某些发音和用词与温州市区话有较大区别。可以沟通。由于虹桥镇是瓯语区北部最后一个重要市镇,是和台州话的过渡地带(虹桥北部的清江镇则是一个双语镇),所以虹桥话某些词汇受台州话影响,和其它瓯语方言都不一样。语调也比其它瓯语方言偏硬朗。在语言地理学上虹桥话的过渡特征有一定的学术价值。

分布

[编辑]

虹桥话主要分布于乐清市中部的虹桥镇、淡溪镇、芙蓉镇、清江镇、南塘镇、石帆街道、天成街道等地,也就是本地所说的广义的虹桥地区。虹桥话人口约30万。

音韵词汇

[编辑]

虹桥话音韵辅音和温州市区话完全一样,但某些元音和词汇与市区话不同。词汇方面,如称呼女孩子虹桥话为“细囡”、市区话为“媛主”;称呼老婆虹桥话为“老佞”、市区话为“老媪”等等。而有些词汇则和台州话相同,比如“什么”,温州市区话为“何乜”,虹桥话则和台州话一样称为“何物”(音ga m)。

文学作品

[编辑]

温州的著名民歌《对鸟》起源于虹桥地区,原本就是以虹桥话演唱。

歌词节录:

何物飞过青又青哎,何物飞过打铜铃嗬,

何物飞过红夹绿哎,何物飞过摸把胭脂搽嘴唇嗬?

青翠飞过青又青哎,白鸽飞过打铜铃嗬,

雉鸡飞过红夹绿哎,长尾巴丁飞过摸把胭脂搽嘴唇嗬!