戀孕婦癖
外观
戀孕婦癖(英語:Pregnancy fetishism、maiesiophilia、maieusophoria)[1])是一種戀物癖形式,是指個人或文化將懷孕視為一種色情現象。[2]這包括認為女性懷孕及懷孕的各種階段(例如受精、出現懷孕徵兆、分娩、哺乳)是具性吸引力的。[3]
在戀孕婦癖者中並沒有一項特定的共通特徵,有些人可能會幻想自己處於與孕婦相同的處境,例如:懷孕、生產,或是在行動坐臥上模擬孕婦的舉止,在懷孕期間的身心變化也可能成為心理模擬的對象。在這些行為中可以包含性行為與裸露,但並不是必要條件。而在某些情況下,性刺激的喚起也不一定需要實際懷孕,透過暴飲暴食引起的肥胖,甚至是用鼓大腹部來模擬懷孕也能產生性刺激。
大眾文化
[编辑]雜誌
[编辑]1991年,懷有身孕的黛咪·摩爾以全裸姿態登上《浮華世界》雜誌的封面,由名人將懷孕塑造為一種迷人的生活狀態,而這也為攝影師、時尚造型師創造出一塊「懷孕造型」的新市場,[4]亦為後來藝人如美國流行歌手布蘭妮·斯皮爾斯[5]、著名模特兒仙迪·歌羅馥、演員波姬·小絲、丁寧[6]、等等的仿傚對象,紛紛在懷孕時拍下性感孕照。
電視節目
[编辑]- 《左右做人難》第四季第19集《未來的馬爾柯姆》(Future Malcolm)中,主角的父親夏爾因為妻子懷孕的身體而誘發了戀孕婦癖,並試圖將她增胖[7],這是個戀豐腴與戀孕婦癖的混合例子。
- 在《怪醫豪斯》第一季第16集《形形色色的沉重》裡,一位病人的丈夫認為「妻子懷孕的體態最性感」,並因此找上格瑞利·豪斯醫生[8]。這被認為是混合了戀孕婦癖和戀豐腴的一個例子。
- 在《男人兩個半》第四季第7集《Repeated Blows to His Unformed Head》裡,故事主角查理的女僕波塔懷孕了,而查理的弟弟艾倫在波塔身上展現了他的戀孕婦癖。[9]
- 在《愛非偶然》第7集《教父》(The Godfather)中,懷孕的主角Billie必須和一位被認為由戀孕婦癖的同事Sullivan "Sully" Boyd一起工作。[10]
- 《前夫總動員》第二季第6集《Shall We Dance》裡有部份台詞提到了戀孕婦癖。[11]
- 《無恥之徒》第六季第8集《Be a Good Boy. Come For Grandma》中,賴瑞在嬰兒用品店裡遇見懷孕了七個月的黛比,當賴瑞在看其它孕婦時、黛比認為他有戀孕婦癖。[12]
受精
[编辑]受精幻想的特徵在於幻想未有避孕措施的陰道性交,並透過想像它的風險而得到性興奮或性滿足。受精幻想經常出現在角色扮演或色情文學中。
相關條目
[编辑]參考來源
[编辑]- ^ Fitzhugh G. Houston. 2006. MEN LET's TALK! The Workbook. Lulu.com. ISBN 1-4116-6971-1. p74.
- ^ Inge Hegeler, Sten Hegeler (1963). An ABZ of Love. University of California. p 94.
- ^ Longhurst, Robyn. A Pornography of Birth: Crossing Moral Boundaries (PDF). ACME an International E-Journal for Critical Geographies. 2006, 5 (2): 221 [6 December 2007]. (原始内容 (PDF)存档于2007年7月2日).
- ^ Associated Press (26 April 2006). "Celebrities make pregnancy seem glamorous" (页面存档备份,存于互联网档案馆). MSNBC.com. Retrieved 18 April 2008.
- ^ Pret a Pregnant (2016). "Pregnant Celebs On Magazine Covers"[永久失效連結]. Pret a Pregnant. Retrieved 3 June 2017.
- ^ 丁寧47歲高齡懷3胎 上空豪裸辣翻天. 自由時報. 2017-07-22 [2017-07-21]. (原始内容存档于2018-12-07) (中文(臺灣)).
- ^ Malcolm in the Middle - Future Malcolm. TV.com. CBS Interactive. [9 July 2015]. (原始内容存档于2020-12-25).
- ^ Transcript of House - Heavy. tv.ark.com. [9 July 2015]. (原始内容存档于2015年7月10日).
- ^ Two and a Half Men - Repeated Blows to His Unformed Head. TV.com. CBS Interactive. [2 April 2015]. (原始内容存档于2020-12-25).
- ^ Accidentally on Purpose - The Godfather. TV.com. CBS Interactive. [2 April 2015]. (原始内容存档于2020-07-08).
- ^ Transcript of The Exes - Shall We Dance. tv.ark.com. [2 April 2015]. (原始内容存档于2015年4月3日).
- ^ Review of Shameless. avclub.com. [7 March 2016]. (原始内容存档于2017-08-18).
- Katharine Gates (1999). Deviant Desires: Incredibly Strange Sex. Juno Books. ISBN 1-890451-03-7. (p. 96)