吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国国歌
Кыргыз ССР Мамлекеттик Гимни | |
---|---|
吉爾吉斯蘇維埃社會主義共和國国歌 | |
作詞 | K·马利科夫、T·西迪克别科夫、M·托科巴耶夫、阿利·托科巴耶夫 |
作曲 | 弗拉基米尔·弗拉索夫、阿卜杜拉斯·马尔迪巴耶夫、弗拉基米尔·费耶烈 |
採用 | 1946 |
廢止 | 1991(歌詞) 1992(旋律) |
音频样本 | |
吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国国歌 |
吉尔吉斯斯坦国歌历史 | |
---|---|
1946–92 | 吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国国歌 |
1992– | 吉尔吉斯共和国国歌 |
《吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国国歌》(吉爾吉斯語:Кыргыз ССР Мамлекеттик Гимни)使用于1946年至1992年。由K·马利科夫、T·西迪克别科夫、M·托科巴耶夫、阿利·托科巴耶夫作词,弗拉基米尔·弗拉索夫、阿卜杜拉斯·马尔迪巴耶夫、弗拉基米尔·费耶烈作曲。1977年修改歌词,删除了关于对斯大林个人崇拜的内容。1992年,吉尔吉斯斯坦独立,采用新国歌。[1][2]
歌词
[编辑]吉尔吉斯文
[编辑]西里尔字母
|
亚尼亚利夫字母
|
阿拉伯字母
|
Азаттыкты Кыргыз эңсеп турганда, |
Azattьqtь Qьrƣьz eᶇsep turƣanda, |
،ازاتتىقتى قىرعىز ەڭسەپ تۇرعاندا |
中译文
[编辑]- 吉尔吉斯渴望着自由的解放,
- 十月革命光辉把阿拉套照亮,
- 伟大俄罗斯人民给友谊温暖,
- 列宁为我们把幸福道路开创。
- 吉尔吉斯大地放光芒,
- 迈步前进、走向兴旺,
- 高高举起列宁的旗帜,
- 走在共产主义道路上!
- 在劳动革命功勋中走向成熟,
- 为苏联人民创造出快乐幸福,
- 党属于列宁,权利归于人民,
- 带领我们的祖国走向新胜利。
- 吉尔吉斯大地放光芒,
- 迈步前进、走向兴旺,
- 高高举起列宁的旗帜,
- 走在共产主义道路上!
- 自由的联邦国家牢固不可破,
- 我们民族友谊如钢铁般牢固,
- 为亲爱的祖国我们无私奉献,
- 我们将创建共产主义新世纪。
- 吉尔吉斯大地放光芒,
- 迈步前进、走向兴旺,
- 高高举起列宁的旗帜,
- 走在共产主义道路上!
参考文献
[编辑]- ^ Kyrgyzstan (1946-1992) (页面存档备份,存于互联网档案馆) nationalanthems.info
- ^ КОНСТИТУЦИЯ КИРГИЗСКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (页面存档备份,存于互联网档案馆) http://cbd.minjust.gov.kg/ (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Гимн Киргизской ССР (页面存档备份,存于互联网档案馆) SovMusic.ru