跳至內容

金銀島 (動畫)

維基百科,自由的百科全書

金銀島》(原題:宝島)為1978年10月8日~1979年4月1日,於日本電視台每週日晚間18:30~19:00(JST)播映的動畫作品,全26集。台灣則由中視購入,於1981年1月8日~2月24日,每週一至週五帶狀播出中文配音版,之後並曾多次重播。DVD則由齊威國際多媒體代理發行。香港則於1982年7月19日~8月28日期間首播。

概要

[編輯]

本片是由出崎統(導演)、杉野昭夫(作畫監督)這兩位黃金搭檔繼《咪咪流浪記》之後再度合作,至今仍被譽為日本動畫史上的傑作。並且還將史蒂文生的原作大膽的重新詮釋,甚至加入了一些原作中所沒有的新角色。

而原作中為反派角色的約翰‧席爾法,在本片中則變成亦正亦邪,且以「男人中的男人」立場定位的真正主角,並成為故事主人翁吉姆‧霍金斯所崇拜的對象。另外,原作中僅以配角身分登場的葛雷,本作也加以描寫成為不遜於席爾法的好漢,雙方實力在伯仲之間。再者,本作還強化了身為青少年作品的特性,更適合兒童觀賞,再加上兩位主角吉姆與席爾法配音的清水鞠(1963、1980年版《原子小金剛》)及若山弦藏(荷里活影星史恩康納萊的日語配音員)等人在內的豪華配音陣容,使得本片在各方面,可說是具備了當時難得一見的高水準。

故事大綱

[編輯]

故事的主人翁吉姆‧霍金斯是一個十歲的小男孩,和媽媽相依為命的經營著一家名為「彭波大將」的小旅館。某天店裏來了一名客人─比爾船長,疑神疑鬼的比爾船長最後因飲酒過量死在旅館中,他臨死前託付吉姆,絕對不要將一張大海盜弗林特船長遺留的藏寶圖交給一名「獨腳水手」。之後吉姆搭上了帆船希斯帕紐拉號,展開了前往金銀島的尋寶冒險之旅。而吉姆也開始懷疑這艘船上的獨腳大廚西爾法,就是比爾船長口中的「獨腳水手」…

製作群

[編輯]
  • 原作:Robert Louis Stevenson
  • 企畫:吉川斌
  • 製片:銀谷精一、山崎敬之
  • 製作擔當:加藤俊三
  • 文芸擔當:本間一行
  • 演出(監督):出崎統
  • 作畫監督:杉野昭夫(全集)
  • 美術監督:小林七郎
  • 攝影監督:高橋宏固
  • 錄音監督:山田悅司
  • 音樂:羽田健太郎
  • 編劇:山崎晴哉、篠崎好
  • 分鏡:さきまくら(出崎統)、紺屋行男、今切洗
  • 演出:竹內啓雄、高屋敷英夫
  • 片頭‧片尾作畫:大橋学
  • 原畫:遠藤裕一、菅登祥、中村隆太郎、本木久年、大坂竹志、小柴重光、伊藤幸松、富沢和雄、鈴木幸雄、大橋學、小林慶輝、中村真、林隆文
  • 動畫:服部真、堀越新太郎、吉岡智子、前田純順子、佐藤由美子、関三恵子、新木壽子、沼憲子、杉村季見子、佐藤美代子、亀垣一、平山聡、成海厚子、永井美津子、池部よしあき、三浦義也、三善和彥、佐藤喜子、安西武、高橋清治、柏田涼子、小沢裕美子、青山ジュン、二羽亜弓、上原篤世、佐藤豊、浜野邦子、渋谷まゆみ、酒井信子、天野公子、大迫由美子、小林左希子
  • 上色:山名公枝、木村文一、曽根由貴子、川上直子、橘高紀半子、萩原澄恵、池內道子、佐藤典子、木幡公春、三宅千文、斉藤恵子、山崎千恵子
  • 美術監督補:男鹿和雄
  • 背景:小林プロダクション
  • 攝影:高橋プロダクション
  • 効果:片岡陽三
  • 錄音技術:山下欽也
  • 剪輯:鶴渕充寿、高橋和子
  • 標準字設計:高具秀雄
  • 製作進行:斉藤昭一郎、青野史郎、橫溝隆久、甲斐弘幸
  • 錄音:東北新社
  • 沖片:東京現像所
  • 製作協力:東京ムービーマッドハウス
  • 製作:東京ムービー新社

主題歌

[編輯]
  • 片頭曲:「宝島 
  • 片尾曲:「小さな船乗り 

   作詞:岩谷時子 作曲・編曲:羽田健太郎 演唱:町田義人

   ※台灣齊威版DVD並未收錄日本原版片頭與片尾,而以英語工作人員字幕加剪輯片中畫面構成的海外版本替代。

  • 台灣版主題歌:「金銀島」

   作詞‧作曲:林家慶 演唱:松江合唱團

電影版

[編輯]

1987年5月9日上映,為電視版的剪輯作品,片長88分鐘。包括主角吉姆與席爾法在內的部分配音員與電視版有異。

主要製作群

[編輯]
  • 原作:Robert Louis Stevenson
  • 編劇:山崎晴哉、篠崎好
  • 構成・監督:竹內啟雄
  • 協力監督:出崎統
  • 作畫監督:杉野昭夫
  • 製作・著作:株式会社トムス・エンタテインメント

配音

[編輯]

關聯作品

[編輯]
  • 夕凪と呼ばれた男

為1992年由原製作群為LD-BOX版所特別製作的映像特典短篇作品,片長約7分鐘。後於發行DVD-BOX時再度收錄(但台灣齊威版未收錄)。片中則略有提及電視版完結篇後席爾法的下落,已成長為青年的吉姆則由山寺宏一配音。

配音

[編輯]

播映資料

[編輯]

由於本片全集的作畫監督均由杉野昭夫獨自擔任,故於列表中省略。

集數 日本首播時間 副標題 中文標題 編劇 分鏡 演出
1 1978.10.08 恐怖のビリーがやって来た! 恐怖的比利來了 山崎晴哉 さきまくら 竹內啓雄
2 1978.10.15 黒犬って…何だ!? 黑狗...是什麼!?
(誰是黑狗?)
高屋敷英夫
3 1978.10.22 振りおろされた松葉杖 被擊下的手杖 篠崎好 竹內啓雄
4 1978.10.29 宝島の地図が手に入る! 取得金銀島地圖 高屋敷英夫
5 1978.11.05 行って来るよ、母さん! 要來了,媽媽 山崎晴哉 紺屋行男 竹內啓雄
6 1978.11.12 敵か味方かジョン・シルバー 是敵還是友?約翰·西爾法 さきまくら 高屋敷英夫
7 1978.11.19 肉焼きおやじはニクい奴 燒肉大叔是辛苦的人 篠崎好 竹內啓雄
8 1978.11.26 幽霊船がオレを呼ぶ! 幽靈船在呼喚我 高屋敷英夫
9 1978.12.03 奴隷みなとの 人さらい 奴隸港口的人口販子 竹內啓雄
10 1978.12.10 リンゴ樽の中で 聞いた! 在蘋果桶中聽見了 高屋敷英夫
11 1978.12.17 宝島で何かが 始まる!? 金銀島有事要發生了!? 山崎晴哉 紺屋行男 竹內啓雄
12 1978.12.24 出た! ジャングルの怪物 出現了!叢林怪物 今切洗 高屋敷英夫
13 1978.12.31 じいさまの ちっちゃな鈴 老爺爺的小鈴鐺 篠崎好 さきまくら 竹內啓雄
14 1979.01.07 これも人生! 敵・味方 這也是人生!敵人與夥伴 高屋敷英夫
15 1979.01.14 シルバー式 降伏のすすめ 西爾法式的投降建議 山崎晴哉 竹內啓雄
16 1979.01.21 おいら少年 流れ島…!? 我這名少年流向荒島? 高屋敷英夫
17 1979.01.28 甘くみるなョ 子供じゃないぜ 別小看我 我不是小孩 篠崎好 紺屋行男 竹內啓雄
18 1979.02.04 死んだはずだよ、ハンズさん 漢斯應該已經死了啊 さきまくら
19 1979.02.11 これで最期か? 不死身のシルバー 死期已到?不死之身西爾法 山崎晴哉
20 1979.02.18 こんどは磔! ロング・ジョン 釘在十字架上!長約翰 今切洗 高屋敷英夫
21 1979.02.25 生きてりゃこその お宝よ! 活下來就是一種寶物 篠崎好 さきまくら 竹內啓雄
22 1979.03.04 海賊死んで ガイコツ残る 死後留下骨骸的海盜 高屋敷英夫
23 1979.03.11 翔んでる男!カモメのパピー 翱翔男兒!海鷗巴比 山崎晴哉 竹內啓雄
24 1979.03.18 亡者の箱は 満月に輝くか!? 亡者之箱在滿月下閃耀? 高屋敷英夫
25 1979.03.25 潮風よ、縁があったら また逢おう 海風啊,願有緣再相見 篠崎好 竹內啓雄
26 1979.04.01 フリントは もう飛べない 弗林特無法再展翅高飛 高屋敷英夫

相關條目

[編輯]

外部連結

[編輯]