跳转到内容

Talk:越南航空

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
優良條目越南航空因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2015年8月2日優良條目評選落選
2015年9月14日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2015年7月16日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
    當前狀態:優良條目
              本条目页依照页面评级標準評為优良级
    本条目页属于下列维基专题范畴:
    航空专题 (获评优良級高重要度
    本条目页属于航空专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科航空相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
       根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
    越南专题 (获评优良級未知重要度
    本条目页属于越南专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科越南类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为優良级
     未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果

    優良條目評選

    [编辑]
    ~移動自Wikipedia:優良條目評選/提名區~(最後修訂

    越南國家航空编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:交通-航空,提名人:Dragoon17cc留言2015年7月26日 (日) 06:58 (UTC)[回复]

    投票期:2015年7月26日 (日) 06:58 (UTC) 至 2015年8月2日 (日) 06:58 (UTC)
    • 符合优良条目标准:提名人票。參考自英文版並加以整理,歡迎意見—Dragoon17cc留言2015年7月26日 (日) 06:58 (UTC)[回复]
    • 有鑑於@Cobrachen兄此前曾經批評樓主翻譯的航空類條目出現翻譯失誤,因此我趁此良機召喚一下,就算有人指罵他過於直言,我認為這至少也提供多一層保障。也趁機對樓主不與本人磋商擅自發表有關條目的行為表示不滿(我給你憑這個條目申報動員令貢獻已經夠仁慈了)。只是我暫時專注編譯其他條目和做動員令統計,沒甚麼空閒時間去修理條目,可是我今天也順手修了一個重要的錯處。--春卷柯南夫子編輯數破萬在即( ) 2015年7月26日 (日) 11:27 (UTC)[回复]
    • 不符合优良条目标准
      1. 「越南被選為舉行第60屆世界小姐競選」:病句。
      2. 「其中41.8萬人為國際航班上」:病句。
      3. 「每年100人合資格畢業生」:量詞不當。
      4. 「開通了永珍」:病句。
      5. 「9月底至10初」:難以明白。
      6. 「亞洲金融危機爆發後,加上其它因素導致越航出現利潤損失」:病句。
      7. 「兩架訂單」:量詞不當。
      8. 「在1996年間」:累贅。
      9. 「把蘇製飛機退役後」:病句。
      10. 「我們對多次延期感到不滿,影響我們的營商計劃」:病句。
      11. 「越南新年在每年西曆1月至2月中出現」:病句,「西曆」一詞不當。
      12. 「紀念性慶祝活動」:難以明白。
      13. 「雖然從民航局獨立出來」:欠缺主語。
      14. 「越航考慮空中巴士提供的A340-300租賃協議」:欠缺謂語。
      15. 「按政府頒佈的666/TTg政府決議下」:「按」和「下」搭配不當。
      16. 「簽定」:一般用法為「簽訂」。
      17. 「2007年12月公司亦訂購額外五架ATR 72-500」:易生歧義。
      18. 「多家報紙報導」:用詞不當。
      19. 「2013年新年期間」:甚麼新年?
      20. 「而後者則積極與美國當局斡旋。最終得到美方的答應」:標點符號不當。
      21. Wikipedia:格式手册/日期和数字指出,一至十的整數如果不是出現在具有統計意義的一組數字中,則漢字、阿拉伯數字都可使用,但應保持上下文局部體例一致。
      22. 內部連結重複。
      23. 年份格式極不規範,有「1993–2006」、「1954-1975」、「1993-96」三種格式。
      24. 存檔日期是英文。
      25. 有「People's Daily Online」和「Xinhua」這類內部連結。
      26. 參46、115格式不協調。
      27. 參125為裸露網址。
      28. 「機上娛樂」章節沒有任何來源。
    • 以上,煩請改善。--Carrotkit和平約章維基佈告板‎條目DIY 2015年7月26日 (日) 13:47 (UTC)[回复]
      1. 已改善
      2. 非病句
      3. 已改善
      4. 非病句,請多同類型文章
      5. 你的問題,請多閱讀課外文章
      6. 你的問題
      7. 沒有問題,兩架飛機的訂單
      8. 已改善
      9. 非病句,你的問題,請多閱讀課外文章
      10. 非病句
      11. 非病句
      12. 非病句
      13. 主語已很明顯,不再累贅
      14. 沒有問題
      15. 已改善
      16. 已改善
      17. 主語已很明顯,不再累贅
      18. 沒有問題
      19. 前面已提及,不再累贅說明
      20. 已改善
      21. 請詳細指出
      22. 已改善
      23. 後者已改善,前者是小標題作出區別
      24. 沒有問題
      25. 已改善
      26. 沒有問題
      27. 已改善
      28. 對於某些事實描述,很難給於甚麼來源證明,因為根本沒有人登上網站成為"參考資料",例如1+1=2、地球自轉一年是365.2422天等,這些需要來源嗎。最簡單的來源,就是圖片,或你親自搭越航驗證一下;可惜兩者不能成為所謂的,走火入魔的"參考資料"。
    • 早就預料到這一票,但仍謝意見。如果你想用病句來指責我的文筆,只會弄巧成拙--113.52.126.8留言2015年7月26日 (日) 18:25 (UTC)[回复]
      • 哈哈,11很明顯是病句吧。我昨天向朋友分享這句句子,他們都笑得人仰馬翻,不斷發問「作者唸哪間大學?」這類問題。數字格式方面,你隨便看兩段便會知道哪裡有問題。你最後一個回應顯示對WP:可供查證的不了解。--Carrotkit和平約章維基佈告板‎條目DIY
    • 意見:
      1. 「美越關係正常化後,越航能夠擴充其網絡、改善產品和服務,並現代化機隊。」裡使用的頓號(、)不太恰當。
      2. 「2010年6月,越南航空成為天合聯盟的一員,成為東南亞首家天合聯盟成員的公司。」:其中的「成為」重複使用導致語句不太通順,建議換其他動詞或改寫這個句子。
      3. 「以便與他航競爭」:不如寫成「提高競爭力」,如何?
      4. 包括其中改善產品及服務」:你是想說「其中包括……」嗎?
    • --黄居士留言2015年7月28日 (二) 09:26 (UTC)[回复]
    • “9月底至10初”,这是哪来的省略法?乌拉跨氪 2015年8月2日 (日) 18:09 (UTC)[回复]

    :1支持,1反對,落選。--春卷柯南夫子慶祝編輯數破萬( ) 2015年8月3日 (一) 13:35 (UTC)[回复]
    ~移動完畢~--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年8月3日 (一) 13:59 (UTC)[回复]

    优良条目评选(第二次)

    [编辑]

    越南國家航空编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:交通-航空,提名人:Dragoon17cc留言2015年9月7日 (一) 10:51 (UTC)[回复]

    投票期:2015年9月7日 (一) 10:51 (UTC) 至 2015年9月14日 (一) 10:51 (UTC)
    • 符合优良条目标准:提名人票。提名人票。由本人撰寫,相信在內容等各方面已符合標準,歡迎各位投票和發表意見,多謝垂注。—Dragoon17cc留言2015年9月7日 (一) 10:51 (UTC)[回复]
    • (!)意見:先提幾處不足和改善建議(陸續有來;專有名詞譯錯將直接修正,不另提示):
    1. 「大展鴻圖:2007–現今」一段段名,「大展鴻圖」一詞似乎不應出現在百科,宜改作「業務擴張」;「2007–現今」看起來也相當怪異,宜改為「2007年至今」(如是者同章其他段落段名亦應作出相應改動)。
    2. 「企業業務」一章,譯者將原文"responsibility towards labor, contribution to the state budget, and providing chartered flights"譯為「負責任的僱主、增加國家收入和提供包機服務」。讀起來相當彆扭,後兩個分句是「動詞-名詞」結構,不過前一個分句卻用了「形容詞-名詞」結構。宜改為「對勞工負責」,雖然句構上仍然不很勻稱。
    3. 「飛機維修及生產」一段,該段所提到的生產主要是飛機零件的生產,而非飛機生產。請主編考慮段名是否要修改。--春卷柯南夫子 ( ) 2015年9月7日 (一) 11:05 (UTC)[回复]
    8支持,1反对,入选。--183.30.252.39留言2015年9月14日 (一) 12:20 (UTC)[回复]

    建議改名:“越南國家航空”→“越南航空”

    [编辑]

    越南國家航空” → “越南航空”:根据该公司中文官网,其中文名称是“越南航空”而非“越南国家航空”,根据名从主人的原则应当予以移动。--侧耳倾听 2016年12月20日 (二) 09:36 (UTC)[回复]

    (+)支持:「越南航空」符合Wikipedia:命名常规#名从主人規定:這個網頁顯示為「越南航空」--林勇智 2016年12月20日 (二) 10:06 (UTC)[回复]
    (!)意見:我多年前搭機,機上普通話廣播自稱為「越南國家航空」(好像新山一的廣播也是,有點忘了),而其他方都使用「越南航空」或「越南航空公司」--蒼空 翔 有事找我 2022年3月9日 (三) 16:20 (UTC)[回复]
    (!)意見越南航空-準備起飛 - YouTube『女士們、先生們,我代表越南國家航空公司......』--蒼空 翔 有事找我 2022年3月9日 (三) 20:14 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了越南航空中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月23日 (一) 09:06 (UTC)[回复]