跳转到内容

Help:广州话国际音标

维基百科,自由的百科全书
(重定向自Help:Jytipa

以下列出了维基百科条目中广州话国际音标表示法。

其他注音方案可参见粵語拼音對照表[1]

輔音

[编辑]
聲類 辅音
国际音标 例字
p
m
毋(唔)
f
t
n
l
ts
tsʰ
s
ʃɕ
k
kʷʰ
ŋ
ŋ̍
h
半元音 j
w
Ø ʔ

所有辅音都可作声母,不过一些广州话用者不会用[n、ŋ][2]
另外,[p t k m n (ŋ)]可用作韵母。[3]

元音

[编辑]

[4]

元音
国际音标 例字
a(ː)
ɐ
ɛ(ː)
œ(ː)
ɔ(ː)
e~ɪ
ɵ
o~ʊ
i(ː)
y(ː)
u(ː)
雙母音
国际音标 例字
a(ː)i
a(ː)u
ɐi
ɐu
ɛ(ː)u [5]
ɔ(ː)y
ei
ɵy
ou
i(ː)u
u(ː)y

聲調

[编辑]
声调
国际音标 五度調值 例字 说明
sí(ː) si(ː)˥、55 陰平: 高调
sî(ː) si(ː)˥˧、53 [6] 陰平:高降调
sǐ(ː) si(ː)˨˥、25 陰上:中升调
sī(ː) si(ː)˧、33 陰去:中调
si̭(ː)
sȉ(ː)
si(ː)˩si(ː)˨˩、11/21 陽平:半低降调/低调
si̬(ː) si(ː)˩˧、13/si(ː)˨˧、23 陽上:(半)低升调
sì(ː) si(ː)˨、22 陽去:半低调
sík sɪk˥、5 上陰入:高调入声
sīk sɛ(ː)k˧、3 下陰入:中调入声
sìk sɪk˨、2 陽入:半低调入声

注释

[编辑]
  1. ^ Standards. xkcd. [2024-02-26]. 
  2. ^ 年轻的广州话使用者通常不会用[ŋ]作为声母,而是在a, e, o前发声门塞音[ʔ][n]可能会讀成[l]音。
  3. ^ 双元音中的[i u]与作韵母使用的[j w]相同。在[ɔ(ː)、ɵ、u(ː)]后,i发为[y]音。
  4. ^ 有學者認為粵語長短元音不單有長短區別,亦有音質差別。參見劉叔新《粵語壯傣語問題:附語法語義詞彙問題探討》,(北京:商務印書館,2006),ISBN 7-100-04660-2;及馬詩帆、葉彩燕《Cantonese: A Comprehensive Grammar》,Routledge出版社,2006年版。
  5. ^ [ɛ(ː)u]為口語音(白讀)。
  6. ^ 在香港许多高调与高降调的发音都并入高调中。