鐵道員
鐵道員 | |
---|---|
原名 | 鉄道員 |
作者 | 浅田次郎 |
类型 | 電影 |
發行信息 | |
出版机构 | 集英社 |
出版時間 | 1997年4月28日 |
出版地點 | 日本 |
页数 | 288 |
所获奖项 | 日本電影金像獎最佳導演獎、日本電影金像獎最佳女主角獎、日本電影金像獎最佳男主角獎、日本电影金像奖最佳编剧[*]、日本電影金像獎最佳影片獎 |
规范控制 | |
ISBN | 978-4-08-774262-6 |
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 鉄道員 |
假名 | ぽっぽや |
平文式罗马字 | Poppoya |
《鐵道員》,是一部發表於1995年的日文短篇小說,作者是淺田次郎。在平成7年(1995年)11月在《小説すばる》開始連載,其後於1997年4月與其他七部短篇小說一起由集英社出版成一本短篇小說集(ISBN 4087742628)。
這個作品主要是描寫一條即將被廢止的地方鐵道路線[1] 車站站長,他在經歷了事故變遷之後才得來幸福的探訪。本作品是第117回直木賞受獎之作,銷售量達140萬部以上,是1997年日本最佳暢銷(Best seller)的代表書籍。
1999年改編成電影,由降旗康男執導,高倉健主演。電影在2000年3月得到第23届日本學院賞的最佳影片及最佳男主角等主要獎項。
1999年在改編電影之後,講談社漫畫雜誌《月刊Afternoon》1999年9月號開始連載永安巧繪畫的漫畫,並在同年發售單行本。2002年於朝日電視系播放其青春時代編的劇集。
情節介紹
[编辑]「鐵道員」,是一部細膩地述說人面對親情與責任之間兩難的故事,作品以一個平凡但盡責的鐵路小站站長為主角,描繪了他的一生。
主人翁佐藤乙松,是北海道一條地方鐵道「幌舞線」(影射幌内線)終點站「幌舞站」(劇中設定,影射幾春別站)的站長。早前該條鐵路線因為有鄰近的煤矿(影射日本最早的幌内煤矿)運送而曾風光一時,但煤礦停止開採後,鐵道就只剩下提供當地居民對外交通的用途。學生放寒暑假時,經常是空車在跑,因此而被列入廢線名單。佐藤婉拒了多年老友兼同事的邀請,希望他退休後可以到國鐵附屬的飯店(影射苫鵡Alpha度假區、アルファリゾート・トマム)服務。他希望能堅守職務崗位,要守著長年凍寒霜雪的幌舞站直到廢線為止。
故事也述及主人翁的家庭背景部份,佐藤的女兒在年幼時受寒高燒因病夭折,而他深愛但體弱多病的妻子亦在不久前逝世,因此佐藤可說是一個人守著崗位,過著孤獨的生活。
但他對工作的執著,使他在女兒與妻子過世當天,仍在工作紀錄簿寫上:「今日無事」,在他堅毅而孤獨的身影中,隱藏著由於堅守崗位而未能妥善照顧女兒與妻子的愧疚,使得這份工作的艱辛如同是種懲罰般烙印在他心裡。
在一個下著大雪的日子,佐藤在月台鏟雪時,看見一個小女童抱著舊款洋娃娃跑進車站,但洋娃娃卻被遺落在候車室而被佐藤撿到,稍晚則有個女孩前來表示要認領這個洋娃娃,佐藤原以為是該小女孩的姐姐。但之後再有一位身著舊式中学制服(水手服)的女中學生來到車站,並與佐藤交談。這三位女孩其實皆是佐藤夭折女兒雪子,為報答父親的照顧而現身,在女學生表示因大雪無法外出,而為他烹煮晚餐的相處過程中,佐藤想起他曾為女兒購買這款洋娃娃,並因此逐漸意識到這三位女孩其實就是他無緣長大的愛女,並在她面前(由於堅守崗位而未能妥善照顧女兒與妻子的)表達了內心的虧欠與內疚。但雪子溫暖的安慰與感謝,撫慰了這位孤獨堅強卻也深懷歉疚的父親,緩解了他對在職務與家庭兩難下的悔恨與痛苦。佐藤當夜帶著微笑,在工作紀錄簿寫上:「今日無事」。而雪子在深夜裡悄悄離開後的隔日,佐藤(一般相信他是帶著幸福的微笑)被掃雪車發現於大風雪中值勤時倒臥在月台上,盡忠職守,與世長辭。
電影
[编辑]1999年6月5日,於東映系公開。
電影版《鐵道員》中,乙松站長勤務的場景「幌舞站」,是在經改造的JR北海道根室本線幾寅站取景。但真實的幾寅站並非如電影是終點站,而是經細緻改裝的中途站。例如站中設置模擬的臂木式號誌機。而片中的キハ12形(Kiha 12)柴油客車因為實車已全數報廢,因此是利用キハ40 764這輛加以改裝,重現成キハ12形。片頭奔馳中的蒸氣機車D51 498車內場景是在大井川鐵道以C11 227這輛拍攝成的。
角色
[编辑]- 佐藤乙松:高倉健
- 佐藤静枝:大竹忍
- 佐藤雪子:廣末涼子(少女)、谷口紗耶香(女孩)、山田さくや(小女孩)
- 杉浦仙次:小林稔侍
- 杉浦明子:田中好子
- 杉浦秀男:吉岡秀隆
- 吉岡肇:志村健
- 吉岡敏行:安藤政信
工作人員
[编辑]- 監督:降旗康男
- 製作:高岩淡
- 企劃:坂上順
- 劇本:岩間芳樹、降旗康男
- 攝影:木村大作(被認為「拍攝雪景日本第一(雪を撮らせたら日本一)」)
- 製作:「鐵道員」製作委員會(東映、朝日電影台、住友商事、集英社、日本出版販售、朝日新聞社、高倉プロモーション、TOKYO FM、東北新社)
主題歌
[编辑]中文版
[编辑]高倉健與東映簽訂的合同中約定,中國的播放版權屬於高倉健。高倉健請上海演員張名煜配完音後,[2]把中文版片子帶到中國,參加了2011年在上海舉辦的日本電影節。因為不賣座,中影集團開了一個很低的價(200萬日元)。高倉健在電影學院放了兩場後,將拷貝送給張藝謀。[3]
電視劇
[编辑]於2002年1月1日,「鐵道員/青春編」為朝日電視系的特別電視劇播映。内容是於1964年,煤炭礦場的夕陽時代以幌舞為舞台,劇中以仙次與初枝的婚禮開始,並講述乙松與當時在電影院窗口中工作的静枝相遇並結識,其情節及結尾與原作相同。該劇集為原作小說的最後部分,而劇中亦加上少許原創情節。
- 角色
- 工作人員
漫畫
[编辑]- 講談社文庫《鉄道員/ラブ・レター》(2004年6月15日發行) 作畫: 永安巧(由1999年10月6日發行的KCDX修訂而成的平裝版)[4]
- 電影之中被拍攝的車輛是經過改造的キハ40形,而漫畫中的原型是キハ12形。
相關條目
[编辑]- 幾寅站(作品中改為「幌舞站」,其实是映射已废线的三笠市幌内線的幾春別站-幌内和幌舞日语发音相近。2024年4月1日幾寅站也廢止了)
- 瀧川車站(作品中与铁道正线相接的中转车站)
- 大井川鐵道(電影作品中協助拍攝的鐵道會社。其家山站與C11227形成為被攝影對象。)
資料來源
[编辑]相關網頁
[编辑]相關書籍
[编辑]- 《鉄道員(ぽっぽや)》 集英社 初版1997年4月 ISBN 4087742628
- 《鉄道員(ぽっぽや)》 集英社文庫 初版2000年3月 ISBN 4087471713
- 《鉄道員、ラブ・レター》 集英社CD讀本 初版1998年2月 ISBN 408901140X
- 《鐵道員》 葉廷昭/譯,台北:圓神,2023年6月初版
外部連結
[编辑]附註
[编辑]- ^ 北海道的原運炭路線。在1984年~1994年間,根據當時日本國鐵的特定地方交通線指定等的改制,運載量比較少的線路幾乎被廢止。
- ^ 《鐵道員》詮釋高倉健人生美學 硬漢最後的日子. 揚子晚報. 2014年11月20日 [2014年11月22日]. (原始内容存档于2016年3月4日).
- ^ 莫邦富. 莫邦富的日本管窺 (41)跨越國境的深切悼念──寫在高倉健去世之後. 2014年11月21日 [2014年11月22日]. (原始内容存档于2019年6月3日).
- ^ 參考來源:(日語)Amazon (页面存档备份,存于互联网档案馆),ISBN 4062748266。